사면초가 : 四面楚歌、苦しい境遇に陥った状況
発音:
サミョンチョガ
漢字 | : | 四面楚歌 |
意味:
苦しい境遇に陥った状況
説明
「사면초가(四面楚歌)」は、「四方が楚の歌に囲まれる」という意味の韓国の四字熟語です。これは、四方八方から敵に囲まれ、逃げ場がない状況を表現しています。特に孤立無援の状態や、絶望的な立場に置かれたときに使われます。戦況や困難な状況において、周囲からの支持を失い、もはや助けが得られない状況を強調する言葉です。日本語でも「四面楚歌」として同じ意味で用いられ、厳しい状況を示す際によく使われます。
|
例文
・ | 팀 전원이 반대해서 그는 사면초가였다. |
チームの全員が反対して、彼は四面楚歌だった。 | |
・ | 시장은 시민에게 거짓말을 해서 사면초가에 몰린 상태다. |
市長は市民に嘘をついて、四面楚歌の状態に追い込まれた。 | |
・ | 수출 업계는 사면초가에 빠졌다. |
輸出業界は苦しい境遇に陥った。 | |
・ | 사면초가의 역경 속에서도 그는 포기하지 않았다. |
四面楚歌の逆境に立たされても、彼は諦めなかった。 | |
・ | 사면초가 속에서 그녀는 혼자 계속 싸웠다. |
四面楚歌の中、彼女は一人で戦い続けた。 | |
・ | 사면초가의 상황에서 그의 리더십이 시험대에 올랐다. |
四面楚歌の状況下で、彼のリーダーシップが試された。 | |
・ | 그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다. |
彼女は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。 | |
・ | 사면초가 상황에서도 긍정적으로 생각하는 것이 중요하다. |
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。 | |
・ | 그 전략은 사면초가 속에서 성공을 거두었다. |
その戦略は四面楚歌の中で成功を収めた。 | |
・ | 사면초가 속에서 리더십을 발휘했다. |
四面楚歌の中でリーダーシップを発揮した。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 |