韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
감언이설 : 口車、相手の気に入るような言葉、甘言
発音: カモニソル
漢字 甘言利説
意味: 口車
説明
「감언이설(甘言利説)」は、「甘い言葉と利口な説得」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、人を引きつけるような甘い言葉や、巧妙で魅力的な説明を用いて、他者を欺いたり、説得しようとする行為を指します。特に、見かけの魅力や言葉の巧みさに惑わされて、本当の意図や結果を見失う危険性を警告するために使われます。日本語でも「甘言利説」として同じ意味で使用され、注意を促す際に使われることがあります。

例文
감언이설에 넘어가다.
口車に乗る。
감언이설로 속이다.
口車に乗せる。
감언이설에 속아 바가지 쓰다.
口車に乗ってぼられる。
그녀를 감언이설로 꼬드겨 결혼했다.
彼女を口車に乗せて結婚した。
감언이설로 구슬리다.
舌先で丸め込む。
그의 감언이설에 유혹당하지 않도록 조심해야 합니다.
彼の甘言に誘惑されないように気をつけなければなりません。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp