실컷 : 思う存分、飽きるほど、思いっきり、大いに、たっぷり、存分に
発音:
シルコッ
意味:
思う存分、飽きるほど
説明
|
例文
・ | 실컷 웃었습니다. |
思い切り笑いました! | |
・ | 일은 걱정하지 말고 실컷 놀다 와요. |
仕事は心配しないで、思いっきり楽しんできてくだい。 | |
・ | 휴가 때는 실컷 잠 좀 잤으면 좋겠어요. |
休暇の時はたっぷりちょっと寝れたらいいと思います。 | |
・ | 소주에 삼겹살을 실컷 먹었으면 좋겠어요. |
焼酎にサムキョプサルをたっぷり食べれたらいいと思います。 | |
・ | 실컷 게임을 즐기자! |
思う存分ゲームを楽しもう! | |
・ | 소재의 맛을 실컷 맛볼 수 있다. |
素材の味を存分に味わえる。 | |
・ | 대자연을 실컷 만끽할 수 있다. |
大自然を存分に満喫できる。 | |
・ | 칼로리 따위에 신경 쓰지 않고 실컷 먹고 싶다. |
カロリーなんか気にしないで飽きるほど食べたい。 | |
・ | 밥을 실컷 먹었다. |
ご飯をたらふく食べた。 | |
・ | 먹고 싶은 것 실컷 먹고, 하고 싶은 것 실컷 하면서 인생을 즐기고 싶어요. |
食べたいものを好きなだけ食べ、やりたいことを好きなだけやりながら、人生を楽しみたいです。 | |
・ | 바닷가에서 실컷 파도타기를 만끽하시지 않겠습니까? |
海辺で思う存分に波乗りを満喫しませんか? |