헤아리다 : 察する、推し量る、汲み取る、ざっと数える
発音:
ヘアリダ
意味:
察する
説明
|
例文
・ | 훌륭한 정치가는 국민의 마음을 헤아릴 줄 안다. |
立派な政治家は国民の心を察することができる。 | |
・ | 저의 마음을 헤아려 주세요. |
私の心を察してください。 | |
・ | 사정을 헤아리다. |
事情をくみ取る。 | |
・ | 눈으로 헤아려도 고작 20명 정도밖에 없었다. |
見た目で数えてもせいぜい20名程度しかいなかった。 | |
・ | 부모님의 마음을 헤아리다. |
両親の気持ちを察する。 | |
・ | 상대에 대한 신뢰가 높으면 높을수록 배신당한 충격은 헤아릴 수가 없다. |
相手への信頼が高ければ高いほど、裏切られたショックは計り知れない。 | |
・ | 나를 누구보다 잘 헤아려주고 챙겨주었다. |
僕のことを誰よりもくみ取り、気遣ってくれた。 | |
・ | 다른 사람들의 아픔을 헤아릴 줄 아는 따듯한 성품을 지니고 있다. |
他人の痛みを察する事ができる温かい性質を持っている。 | |
・ | 그는 상대의 기분을 헤아리는 것이 빠르다. |
彼は相手の気持ちを汲み取るのが早い。 | |
・ | 심중을 헤아리다. |
心中を察する。 |