공감 : 共感
発音:
コンガム
漢字 | : | 共感 |
意味:
共感
説明
|
例文
・ | 공감을 얻다. |
共感を得る。 | |
・ | 공감은 상대방의 마음을 나의 것으로 받아들일 때 가능합니다. |
共感は、相手の気持ちを自分のこととして受け入れる時に成り立ちます。 | |
・ | 타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다. |
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。 | |
・ | 정부는 국민의 공감을 얻을 수 있는 정책을 제시해야 한다. |
政府は国民の共感を受けることができる政策を提示しなければならない。 | |
・ | 대중과 소통하고 공감을 이끌어내는 노래를 부르고 싶다. |
大衆と疎通して共感を導き出す歌を歌いたい。 | |
・ | 그의 연설은 청중의 공감을 얻고 있었습니다. |
彼の演説は聴衆の共感を的を得ていました。 | |
・ | 페이스북은 '좋아요' 버튼으로 공감을 전달하거나, 가볍게 교류할 수 있는 서비스입니다. |
フェイスブックは、「いいね!」ボタンで共感を伝えたり、気軽な交流ができるサービスです。 | |
・ | 일확천금을 노리는 게임이라는 소재가 공감을 불러온 것도 같아요. |
一獲千金を狙うゲームという素材が共感を呼んだようです。 | |
・ | 내 감정을 공감해 줄 사람이 있다면 매우 기쁩니다. |
私の気持ちに共感してくれる人がいたら、とてもうれしいです。 | |
・ | 오늘 강사 선생님의 이야기는 공감할 수 있는 점이 매우 많았습니다. |
きょうの講師の先生のお話には、共感できる点がとても多かったです。 | |
・ | 누구라도 공감할 수 있는 평범한 시민의 이야기를 써보고 싶다는 생각이 들었습니다. |
誰もが共感できる平凡な庶民の話を書いてみたいと思うようになりました。 | |
・ | 극구 상대방의 감정에 호소함으로써 공감을 얻는다. |
口を極めて相手の感情に訴えることで、共感を得る。 |