・ |
그녀가 사는 기숙사는 교통이 편리한 곳에 있다. |
|
彼女が住んでいる寮は、交通が便利なところにある。 |
・ |
지하철이 근처에 있어서 교통이 편리한 편이에요. |
|
地下鉄が近くて交通が便利な方です。 |
・ |
지하철은 참 편리하네요. |
|
地下鉄ってとても便利ですね。 |
・ |
한자를 알면 같은 한자 문화권인 일본이나 중국에 갔을 때 편리하다. |
|
漢字を覚えておけば、同じ漢字文化圏である日本や中国に訪ねたときに便利だ。 |
・ |
신용카드의 사용은 소비자의 생활을 편리하게 해준다. |
|
クレジットカードの使用は、消費者の生活を便利にしてくれる。 |
・ |
요리할 때는 술을 사용하는 것이 편리해요. |
|
料理にはさじを使うのが便利です。 |
・ |
유성펜은 종이 외에도 플라스틱이나 금속에 쓸 수 있어서 편리하다. |
|
油性ペンは、紙以外にもプラスチックや金属に書けるので便利だ。 |
・ |
먹물은 오랫동안 보관해도 마르지 않아서 편리합니다. |
|
墨汁は長期間保存しても乾燥せずに使えるので便利です。 |
・ |
USB 메모리는 다양한 장치와 호환되어 사용하기 편리합니다. |
|
USBメモリはさまざまなデバイスと互換するため、使い勝手が良いです。 |
・ |
이 프린터는 많은 컴퓨터와 호환되기 때문에 편리합니다. |
|
このプリンターは多くのパソコンと互換するので便利です。 |
・ |
오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다. |
|
アクセスが良いため、多くの人が訪れます。 |
・ |
마스크팩은 간편하게 사용할 수 있어서 편리하다. |
|
シートパックは手軽に使えるので便利だ。 |
・ |
왜건 차는 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요. |
|
ワゴン車は荷物をたくさん運べて便利です。 |
・ |
해치백 차는 도심에서 운전하기 편리해요. |
|
ハッチバック車は都市部での運転に便利です。 |
・ |
해치백은 짐을 많이 실을 수 있어서 편리해요. |
|
ハッチバックは荷物をたくさん積むことができて便利です。 |
|