・ |
발권 도와드리겠습니다. |
|
発券の手続きをお手伝いいたします。 |
・ |
발권 후에는 티켓을 잘 보관해 주세요. |
|
発券後は、チケットを大切に保管してください。 |
・ |
발권에 필요한 서류 준비해주세요. |
|
発券に必要な書類をご用意ください。 |
・ |
발권 시 신분증을 제시해 주시기 바랍니다. |
|
発券時には、身分証明書をご提示ください。 |
・ |
발권 처리에는 조금 시간이 걸릴 수 있습니다. |
|
発券の処理には少々お時間をいただく場合があります。 |
・ |
발권 시 예약번호를 입력해주세요. |
|
発券の際には、予約番号をご入力ください。 |
・ |
발권 준비되면 알려드릴게요. |
|
発券の準備が整いましたら、お知らせします。 |
・ |
발권 절차가 원활하게 진행될 수 있도록 협조 부탁드립니다. |
|
発券の手続きがスムーズに進むよう、ご協力をお願いいたします。 |
・ |
발권 후에는 티켓 내용에 오류가 없는지 확인 부탁드립니다. |
|
発券後は、チケットの内容に間違いがないかご確認ください。 |
・ |
발권 시에는 정확한 정보를 입력해 주세요. |
|
発券の際には、正確な情報を入力してください。 |
・ |
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오. |
|
発券後のチケットに関する質問は、スタッフにお尋ねください。 |
・ |
발권 후 티켓 내용에 문제가 있으면 바로 알려주세요. |
|
発券後のチケットに誤りがある場合は、スタッフまでお知らせください。 |
・ |
발권 절차에 필요한 서류를 잊지 마시고 지참해 주시기 바랍니다. |
|
発券の手続きに必要な書類をお忘れなくご持参ください。 |
・ |
단체분을 한번에 발권하는 것도 가능합니다. |
|
団体分を一度に発券することも可能です。 |
・ |
발권하시려면 예약코드를 입력해주세요. |
|
発券するには、予約コードを入力してください。 |
・ |
발권하실 때는 필요한 서류를 준비해주세요. |
|
発券する際に座席を選ぶことができます。 |
・ |
발권하실 때 좌석을 선택하실 수 있습니다. |
|
発券する際に座席を選ぶことができます。 |
・ |
발권할 때 필요한 게 있나요? |
|
発券する時に必要なものはありますか? |
・ |
공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다. |
|
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。 |
・ |
신용카드로 발권하실 수 있습니다. |
|
クレジットカードで発券することができます。 |
・ |
발권하기 전에 결제하시면 됩니다. |
|
発券する前に支払いをお済ませください。 |
・ |
당일 발권할 경우 시간이 좀 걸립니다. |
|
当日発券する場合は、少しお時間がかかります。 |
・ |
인터넷으로 발권하시려면 로그인해주세요. |
|
ネットで発券する場合は、ログインしてください。 |
|