・ |
학내 게시판에는 휴강과 보강에 관한 정보를 게재하고 있습니다. |
|
学内掲示板には休講と補講に関する情報を掲載しています。 |
・ |
수업이 휴강이 된 경우, 수업의 횟수 부족을 보충하기 위해 보강을 해야 합니다. |
|
授業が休講になった場合、授業回数の不足を補うために補講を行わなければなりません。 |
・ |
진도를 조정하기 위해 보강을 하는 경우도 있습니다. |
|
進度調整のために補講を行うこともあります |
・ |
보강이란, 수업의 진행 상황이나 휴강 등에 의한 부족분을 조정하기 위해 진행되는 수업을 말한다. |
|
補講とは、授業の進行状況や休講等による不足分を調整するために行われる授業を指します。 |
・ |
선수층을 유지하기 위해서는 적절한 보강이 필요합니다. |
|
選手層を維持するために、適切な補強が必要です。 |
・ |
선수층을 두텁게 하기 위해 보강을 진행하고 있습니다. |
|
選手層を厚くするために、補強を進めています。 |
・ |
팀의 전력을 보강하기 위한 대책을 검토 중입니다. |
|
チームの戦力を補強するための対策を検討中です。 |
・ |
보강할 부분에 대해 전문가의 의견을 구합니다. |
|
補強する箇所について、専門家の意見を求めます。 |
・ |
바닥을 보강하기 위해 새로운 재료를 사용했습니다. |
|
床を補強するために新しい材料を使用しました。 |
・ |
팀을 보강하기 위해 우수한 인재를 찾고 있습니다. |
|
チームを補強するために、優秀な人材を探しています。 |
・ |
깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
|
壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。 |
・ |
건물의 안전성을 보강하기 위한 조치를 강구했습니다. |
|
建物の安全性を補強するための措置を講じました。 |
・ |
벽을 보강하기 위한 공사가 필요합니다. |
|
壁を補強するための工事が必要です。 |
・ |
이 부분을 보강하기 위한 예산을 신청했어요. |
|
この部分を補強するための予算を申請しました。 |
|