・ |
이 스피커는 원음에 가까운 음질을 즐길 수 있다. |
|
このスピーカーは原音に近い音質を楽しむことができる。 |
・ |
카 오디오의 음질을 향상시키기 위해 새로운 스피커를 설치했습니다. |
|
カーオーディオの音質を向上させるために、新しいスピーカーを取り付けました。 |
・ |
이어폰의 음질이 나쁘면 음악을 듣는 것이 힘들어집니다. |
|
イヤホンの音質が悪いと、音楽を聞くのが辛くなります。 |
・ |
음악 플레이어의 내장 스피커의 음질이 향상되었습니다. |
|
音楽プレーヤーの内蔵スピーカーの音質が向上しました。 |
・ |
홈 시어터 시스템의 음질을 높이기 위해 사운드 바를 도입했습니다. |
|
ホームシアターシステムの音質を高めるために、サウンドバーを導入しました。 |
・ |
고품질의 이어폰을 사용하면 음질이 현격히 향상됩니다. |
|
高品質なイヤホンを使うと、音質が格段に向上します。 |
・ |
오디오 기기의 음질을 평가하기 위해 전문가의 의견을 들어봤습니다. |
|
オーディオ機器の音質を評価するために、専門家の意見を聞いてみました。 |
・ |
스마트폰 내장 스피커의 음질이 낮으면 통화 중에 알아듣기 어려워집니다. |
|
スマートフォンの内蔵スピーカーの音質が低いと、通話中に聞き取りにくくなります。 |
・ |
음성 녹음 시에는 마이크의 음질이 매우 중요합니다. |
|
音声録音の際には、マイクの音質が非常に重要です。 |
・ |
스피커의 음질을 비교하기 위해 여러 제품을 테스트했습니다. |
|
スピーカーの音質を比較するために、複数の製品をテストしました。 |
・ |
오디오 시스템 세팅을 통해 음질 조절이 가능합니다. |
|
オーディオシステムのセッティングによって、音質の調整が可能です。 |
・ |
실패를 두려워해 뒷걸음질을 쳤지만 결국 전진하기로 결심했다. |
|
失敗を恐れて後退りしていたが、最終的に前進する決断をした。 |
・ |
무서워서 뒷걸음질을 쳤다. |
|
怖くて後退りしてしまった。 |
・ |
그 문제에 직면하면 그는 항상 뒷걸음질한다. |
|
その問題に直面すると、彼はいつも後退りする。 |
・ |
우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다. |
|
私たちは後退りしないで前進しなければならない。 |
・ |
그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다. |
|
彼はその危険な状況から後退りした。 |
・ |
이 음원은 고음질로 제공돼요. |
|
この音源は高音質で提供されています。 |
・ |
이 스피커는 음질로 따지면 종결자지. |
|
このスピーカーは音質でいえば究極だね。 |
・ |
녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다. |
|
録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。 |
・ |
녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다. |
|
録音機の音質が良く、クリアに再生できました。 |
・ |
싸구려 헤드폰은 음질이 나쁘다. |
|
安物のヘッドフォンは音質が悪い。 |
|