・ |
수년 전에 그녀는 남편과 헤어졌다. |
|
数年前、彼女は旦那と別れた。 |
・ |
나는 수년 전부터 웨이트 트레이닝을 하고 있다. |
|
私は数年前からウェイトトレーニングをしている。 |
・ |
이 전자사전은 수년 전에 한국에서 구입했습니다. |
|
この電子辞書は数年前に韓国で購入しました。 |
・ |
최근 수년 다양한 병과의 관련으로 주목받고 있는 것이 면역력입니다. |
|
ここ数年、様々な病気との関連で注目されているのが免疫力です。 |
・ |
그 회사와의 파트너십은 수년 동안 계속되고 있다. |
|
その会社とのパートナーシップは、数年間続いている。 |
・ |
그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요. |
|
彼女は数年間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。 |
・ |
최근 수년간 초봉의 액수가 변하지 않았습니다. |
|
ここ数年初任給の額が変わらなかったです。 |
・ |
그녀는 수년간 같은 회사에서 일하고 있습니다. |
|
彼女は数年間、同じ会社で働いています。 |
・ |
수년간 그는 그 기술을 계속 연마했습니다. |
|
数年間の間、彼はその技術を磨き続けました。 |
・ |
수년간 그들은 원거리 연애를 하고 있었어요. |
|
数年間の間、彼らは遠距離恋愛をしていました。 |
・ |
수년간 그녀는 그 프로젝트에 종사했습니다. |
|
数年間の間、彼女はそのプロジェクトに携わっていました。 |
・ |
수년간 그는 혼자 여행을 하고 있었어요. |
|
数年間の間、彼は一人で旅をしていました。 |
・ |
수년간의 교제를 거쳐 그들은 결혼했어요. |
|
数年間の交際を経て、彼らは結婚しました。 |
・ |
수년간의 연구가 새로운 발견을 가져왔습니다. |
|
数年間の研究が新しい発見をもたらしました。 |
|