・ |
목걸이를 하다. |
|
ネックレスをする。 |
・ |
목걸이를 차다. |
|
ネックレスをつける。 |
・ |
그 목걸이는 앤티크 디자인을 모던하게 재해석한 것입니다. |
|
そのネックレスは、アンティークのデザインをモダンにアレンジしたものです。 |
・ |
그녀는 우아한 펜던트 목걸이를 차고 있습니다. |
|
彼女はエレガントなペンダントネックレスを身に着けています。 |
・ |
이 목걸이는 그녀의 할머니의 소중한 유산입니다. |
|
このネックレスは、彼女の祖母からの大切な遺産です。 |
・ |
이 목걸이는 18K 골드로 만들어진 고급스러운 액세서리입니다. |
|
このネックレスは、18Kのゴールドで作られた高級なアクセサリーです。 |
・ |
그녀의 목걸이는 그녀의 옷과 완벽하게 어울립니다. |
|
彼女のネックレスは、彼女の服と完璧にマッチしています。 |
・ |
그 목걸이는 그녀의 목에 꼭 맞았습니다. |
|
そのネックレスは、彼女の首にしっかりとフィットしています。 |
・ |
그녀는 다이아몬드 목걸이를 하고 있습니다. |
|
彼女はダイヤモンドのネックレスを身に着けています。 |
・ |
그 목걸이는 그녀의 옷에 잘 맞아요. |
|
そのネックレスは、彼女の服によく合っています。 |
・ |
그 목걸이는 그녀의 졸업 축하 선물로 받았습니다. |
|
そのネックレスは、彼女の卒業祝いに贈られました。 |
・ |
그에게 문화적 가치를 가르쳐도 돼지에 진주목걸이일 것이다. |
|
彼に文化的な価値を教えても、豚に真珠だろう。 |
・ |
아무리 비싼 옷을 사줘도, 그에게는 돼지에 진주목걸이일 뿐이다. |
|
無駄に高価な服を買っても、彼には豚に真珠だよ。 |
・ |
그에게 고급 시계를 줘도 돼지에 진주목걸이다. |
|
彼に高級な時計を渡しても、豚に真珠だ。 |
・ |
아이에게 그런 값비싼 물건을 사 주어도 돼지에 진주목걸이예요. |
|
子供にそんな高価なものを買ってやっても猫に小判ですよ。 |
・ |
금은방에서 다이아몬드 목걸이를 골랐습니다. |
|
貴金属店でダイヤモンドのネックレスを選びました。 |
・ |
귓불에 어울리는 목걸이를 골랐어요. |
|
耳たぶに似合うネックレスを選びました。 |
・ |
은색 목걸이가 너무 아름다워요. |
|
銀色のネックレスがとても美しいです。 |
・ |
그녀는 황금 목걸이를 하고 있어요. |
|
彼女は黄金のネックレスを身に着けています。 |
・ |
금색 목걸이가 아름답게 빛나고 있습니다. |
|
金色のネックレスが美しく輝いています。 |
・ |
금색 목걸이가 너무 화려해요. |
|
金色のネックレスがとても華やかです。 |
|