・ |
최신형 차량이 운행을 시작했어요. |
|
最新型の車両が運行を開始しました。 |
・ |
새로운 차량이 도입되었어요. |
|
新しい車両が導入されました。 |
・ |
차량 점검을 실시했어요. |
|
車両の点検を行いました。 |
・ |
차량 청소를 하고 있어요. |
|
車両の清掃をしています。 |
・ |
차량 고장이 발생했어요. |
|
車両の故障が発生しました。 |
・ |
차량 번호를 확인했어요. |
|
車両のナンバーを確認しました。 |
・ |
차량 구입을 검토하고 있어요. |
|
車両の購入を検討しています。 |
・ |
차량의 안전성이 향상되었습니다. |
|
車両の安全性が向上しました。 |
・ |
차량 연비가 좋습니다. |
|
車両の燃費が良いです。 |
・ |
차량 카탈로그를 보고 있습니다. |
|
車両の走行距離をチェックしました。 |
・ |
차량 수리가 끝났습니다. |
|
車両の修理が終わりました。 |
・ |
차량의 기술이 진보하고 있습니다. |
|
車両の技術が進歩しています。 |
・ |
차량 리스 계약을 맺었습니다. |
|
車両のリース契約を結びました。 |
・ |
차량 대여 가능합니다. |
|
車両の貸し出しが可能です。 |
・ |
차량 내장이 깨끗합니다. |
|
車両の内装が綺麗です。 |
・ |
차량의 배기량을 확인했습니다. |
|
車両の排気量を確認しました。 |
・ |
차량의 주차 장소를 확보했습니다. |
|
車両の駐車場所を確保しました。 |
・ |
차량 시승을 해봤습니다. |
|
車両の試乗をしてみました。 |
・ |
차량 폐차 절차를 진행했습니다. |
|
車両の廃車手続きを行いました。 |
・ |
차량 가격이 궁금해요. |
|
車両の価格が気になります。 |
・ |
견인포는 전차와 달리 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
|
牽引砲は、戦車とは異なり、車両に引かれて移動します。 |
・ |
견인포는 무거운 포신을 가지고 있으며 다른 차량에 의해 끌려 이동합니다. |
|
牽引砲は重い砲身を持ち、別の車両に引かれて移動します。 |
・ |
공항버스의 차량은 넓고 편안합니다. |
|
空港バスの車両は広くて快適です。 |
・ |
과적이 계속되면 차량 성능에도 영향을 미칠 수 있습니다. |
|
過積載が続くと、車両の性能にも影響が出ることがあります。 |
・ |
적의 차량을 저격하는 팀이 파견되었다. |
|
敵の車両を狙撃するチームが派遣された。 |
・ |
사고는 차량 후방에서 발생했다. |
|
事故は車の後方で発生した。 |
・ |
우측통행 차량에 맞춰 도로가 설계되어 있습니다. |
|
右側通行の車両に合わせて道路が設計されています。 |
・ |
급정차 시 후속 차량에 주의하는 것이 매우 중요합니다. |
|
急停車した際、後続車両に注意することが非常に重要です。 |
・ |
차량에는 자동 브레이크 시스템이 내장되어 있습니다. |
|
車両には自動ブレーキシステムが組み込まれています。 |
・ |
사고가 나서 모든 차량이 우회했어요. |
|
事故が起きたため、全車両が迂回しました。 |
|