・ |
나가사키는 규슈의 서부에 위치하고, 역사적인 거리 풍경이 남아 있는 도시입니다. |
|
長崎は九州の西部に位置し、歴史的な街並みが残る都市です。 |
・ |
나가사키는 막부 말기 무렵에 외국선과의 교류가 활발했습니다. |
|
長崎は幕末の頃に外国船との交流が盛んでした。 |
・ |
나가사키에는 평화 공원이나 원폭 자료관 등 평화에 관한 시설이 있습니다. |
|
長崎には平和公園や原爆資料館など、平和に関する施設があります。 |
・ |
나가사키의 야경은 아름답고, 밤에는 많은 관광객이 방문합니다. |
|
長崎の夜景は美しく、夜には多くの観光客が訪れます。 |
・ |
나가사키는 일본과 서양을 절충한 건축과 문화가 혼재하는 독특한 분위기를 가진 도시입니다. |
|
長崎は和洋折衷の建築や文化が混在する、独特の雰囲気を持つ都市です。 |
・ |
나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나 문화에 관심을 가진 사람들에게 인기가 있습니다. |
|
長崎は多くの観光スポットが集まる街で、歴史や文化に興味を持つ人々に人気があります。 |
・ |
히로시마와 나가사키에 투하된 2발의 원자폭탄에 의해 다수의 사상자와 피폭자가 발생했다. |
|
広島・長崎に投下された2発の原子爆弾により、多数の死傷者・被爆者が生じた。 |