韓国語単語 |
日常会話 |
九州 / 규슈
|
A: |
규슈의 벳푸 온천에 갔다 왔다. |
|
九州の別府温泉に行ってきた。 |
|
長野 / 나가노
|
A: |
나가노는 신슈 지방에 위치하여 자연이 풍부한 지역입니다. |
|
長野は信州地方に位置し、自然豊かな地域です。 |
B: |
나가노 현은 겨울에는 스키 리조트와 온천지가 많아 관광객이 방문합니다. |
|
長野県は冬にはスキーリゾートや温泉地が多く、観光客が訪れます。 |
|
長崎 / 나가사키
|
A: |
나가사키는 규슈의 서부에 위치하고, 역사적인 거리 풍경이 남아 있는 도시입니다. |
|
長崎は九州の西部に位置し、歴史的な街並みが残る都市です。 |
B: |
나가사키는 막부 말기 무렵에 외국선과의 교류가 활발했습니다. |
|
長崎は幕末の頃に外国船との交流が盛んでした。 |
|
名古屋 / 나고야
|
A: |
나고야는 아이치현에 위치한 중부 지방의 중심 도시입니다. |
|
名古屋は愛知県に位置し、中部地方の中心都市です。 |
B: |
나고야는 자동차 산업과 제조업이 번창한 도시입니다. |
|
名古屋は自動車産業や製造業が盛んな都市です。 |
|
東京 / 동경
|
A: |
동경은 일본의 수도입니다. |
|
東京は日本の首都です。 |
B: |
동경은 아시아 최대의 도시입니다. |
|
東京はアジア最大の都市です。 |
|
渋谷 / 시부야
|
A: |
시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다. |
|
渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。 |
B: |
시부야역은 도쿄에서도 가장 이용자 수가 많은 역 중 하나입니다. |
|
渋谷駅は東京でも最も利用者数の多い駅の一つです。 |
|
新宿 / 신주쿠
|
A: |
그와 신주쿠역에서 만났어요. |
|
彼と新宿駅で会いました。 |
B: |
신주쿠는 도쿄 도내에 있는 번화가로, 많은 사람들이 방문합니다. |
|
新宿は東京都内にある繁華街で、多くの人が訪れます。 |
|
大阪 / 오사카
|
A: |
오사카는 일본에서 유명한 관광지 중 하나예요. |
|
大阪は日本で有名な観光地の一つです。 |
B: |
오사카에는 맛있는 음식이 많이 있어요. |
|
大阪には美味しい食べ物がたくさんあります。 |
|
沖縄 / 오키나와
|
A: |
오키나와는 일본의 최남단에 위치하고, 아름다운 바다와 열대의 자연이 펼쳐져 있습니다. |
|
沖縄は日本の最南端に位置し、美しい海や熱帯の自然が広がっています。 |
B: |
오키나와는 온난한 기후로 일년 내내 관광객이 방문합니다. |
|
沖縄は温暖な気候で、一年中観光客が訪れます。 |
|
横浜 / 요코하마
|
A: |
요코하마는 가나가와현에 위치하고 있으며, 도쿄만에 접한 도시입니다. |
|
横浜は神奈川県に位置し、東京湾に面した都市です。 |
B: |
요코하마는 일본 유수의 국제 무역항으로 알려져 있습니다. |
|
横浜は日本有数の国際貿易港として知られています。 |
|
上野 / 우에노
|
A: |
우에노는 도쿄도 다이토구에 있는 역사적인 거리 풍경과 관광 명소가 있는 지역입니다. |
|
上野は東京都台東区にある、歴史的な街並みと観光スポットがある地域です。 |
B: |
우에노 동물원은 일본에서 가장 오래된 동물원입니다. |
|
上野動物園は日本最古の動物園です。 |
|
箱根 / 하코네
|
A: |
하코네로 온천 여행을 갈 거예요. |
|
箱根に温泉旅行に行くつもりです。 |
|
北海道 / 홋카이도
|
A: |
홋카이도는 일본의 최북단 섬으로 아름다운 자연이 펼쳐져 있습니다. |
|
北海道は日本の最北の島で、美しい自然が広がっています。 |
B: |
홋카이도는 겨울에는 스키 리조트로 인기가 있어요. |
|
北海道は冬にはスキーリゾートとして人気があります。 |
|
富士山 / 후지산
|
A: |
신칸센 차창으로 눈 덮인 멋진 후지산을 봤어요. |
|
新幹線の車窓から雪に覆われたかっこいい富士山を見ましたよ。 |
B: |
어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어. |
|
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。 |
|
福岡 / 후쿠오카
|
A: |
후쿠오카는 규슈의 중심에 위치하여 활기찬 도시입니다. |
|
福岡は九州の中心に位置し、活気あふれる都市です。 |
B: |
후쿠오카 시내에는 많은 역사적인 사원과 신사가 있습니다. |
|
福岡市内には多くの歴史的な寺院や神社があります。 |
|
広島 / 히로시마
|
A: |
1945년 8월 6일, 히로시마는 한 발의 원폭으로 모두 파괴되었다. |
|
1945年8月6日、広島は一発の原子爆弾により破壊し尽くされた。 |
B: |
히로시마는 지금 전 세계에서 많은 사람이 찾아오는 평화를 상징하는 도시가 되었습니다. |
|
広島は今、世界中から多くの人々が訪れる平和を象徴する都市になっています。 |
|