・ |
급속히 회복하다. |
|
急速に回復する。 |
・ |
급속히 친해지다. |
|
急速に親しくなる。 |
・ |
협의는 급속히 진전되고 있다. |
|
協議は急速に進んでいる。 |
・ |
급속히 퍼지고 있다. |
|
急速に広がっている。 |
・ |
IT업계는 급속히 변화해 가고 있다. |
|
IT業界は急速に変化し続ける。 |
・ |
저기압이 급속히 발달하고 있습니다. |
|
低気圧が急速に発達しています。 |
・ |
수주간 사이에 급속히 신장의 기능이 저하해 신부전이 되었다. |
|
数週間の間に急速に腎機能が低下して腎不全になった。 |
・ |
그 신기술은 급속히 보급되고 있습니다. |
|
その新技術は急速に普及しています。 |
・ |
최근 그의 성적은 급속히 향상되고 있습니다. |
|
最近、彼の成績は急速に向上しています。 |
・ |
신제품의 매출은 급속히 성장하고 있습니다. |
|
新製品の売上は急速に伸びています。 |
・ |
그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다. |
|
そのプロジェクトは急速に進展しています。 |
・ |
환경 문제에 대한 관심이 급속히 높아지고 있습니다. |
|
環境問題に対する関心が急速に高まっています。 |
・ |
그녀의 인기는 급속히 확산되고 있습니다. |
|
彼女の人気は急速に広がっています。 |
・ |
인터넷의 보급은 급속히 진행되고 있습니다. |
|
インターネットの普及は急速に進んでいます。 |
・ |
그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다. |
|
その都市の開発は急速に進んでいます。 |
・ |
그의 기술은 급속히 향상되고 있습니다. |
|
彼のスキルは急速に向上しています。 |
・ |
기후 변화의 영향이 급속히 나타나고 있습니다. |
|
気候変動の影響が急速に現れています。 |
・ |
디지털화의 물결이 급속히 진행되고 있습니다. |
|
デジタル化の波が急速に進行しています。 |
・ |
로봇 기술의 발전이 급속히 진행되고 있습니다. |
|
ロボット技術の発展が急速に進んでいます。 |
・ |
에너지 사용량이 급속히 증가하고 있습니다. |
|
エネルギーの使用量が急速に増加しています。 |
・ |
당뇨병 환자 수는 생활 습관과 사회 환경의 변화에 따라 급속히 증가하고 있다. |
|
糖尿病患者数は、生活習慣と社会環境の変化に伴って急速に増加している。 |
・ |
급속히 진화하는 적의 위협에 대항하다. |
|
急速に進化する敵の脅威に対抗する。 |
・ |
장기간의 기아로 인해 그의 건강 상태는 급속히 쇠약해지고 있다. |
|
長期間の飢餓により、彼の健康状態は急速に衰弱している。 |
・ |
그는 병 때문에 급속히 쇠약해지고 있다. |
|
彼は病気のために急速に衰弱している。 |
・ |
인프라 정비가 급속히 진행되고 있습니다. |
|
インフラ整備が急速に進んでいます。 |
・ |
물자의 저장이 불충분해, 재고가 급속히 줄어 갔다. |
|
物資の貯蔵が不十分で、在庫が急速に減っていった。 |
・ |
로켓은 발사 후 급속히 가속도를 더한다. |
|
ロケットは打ち上げ後、急速に加速度を増す。 |
・ |
그 지역에서는 요식업이 급속히 발전하고 있어요. |
|
その地域では飲食業が急速に発展しています。 |
・ |
고산대의 식물은 짧은 여름 동안 급속히 성장합니다. |
|
高山帯の植物は短い夏の間に急速に成長します。 |
・ |
물의 양이 급속히 감소하고 있습니다. |
|
水の量が急速に減少しています。 |
|