・ |
그의 행동이 구설에 오르며 비판을 받고 있다. |
|
彼の行動が世間のうわさになり、批判を浴びている。 |
・ |
정부의 대응은 호미로 막을 것을 가래로 막는 것 같아서 비판을 받고 있다. |
|
政府の対応は鍬で防げることを鋤で防ぐようなもので、批判を浴びている。 |
・ |
그 정책에는 중대한 결함이 있어서 많은 비판을 받고 있습니다. |
|
その政策には重大な欠点があり、多くの批判を受けています。 |
・ |
그는 상납금을 올바르게 사용하지 않아 비판을 받았다. |
|
彼は上納金を正しく使用しなかったことで批判を浴びた。 |
・ |
상납금 제도는 불공평하다는 비판을 받고 있다. |
|
上納金制度は不公平だと批判されている。 |
・ |
성격이 무른 나는 다른 사람의 비판을 받으면 우울해진다. |
|
性格がもろい私は、他人の批判を受けると落ち込む。 |
・ |
이단아로 비판을 받기도 하지만, 그에 굴복하지 않습니다. |
|
異端児として批判を受けることもありますが、それに屈することはありません。 |
・ |
그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요. |
|
彼の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。 |
・ |
남탓충은 비판을 받아도 고치려 하지 않아요. |
|
責任転嫁する人は批判を受けても直そうとしません。 |
・ |
그의 음악은 아류라는 비판을 받는 경우가 많다. |
|
彼の音楽は亜流と批判されることが多い。 |
|