・ |
진로를 정하다. |
|
進路を決める。 |
・ |
진로를 바꾸다. |
|
進路を変える。 |
・ |
진로를 변경하다. |
|
進路を変更える。 |
・ |
아들은 진로 문제로 고민하고 있어요. |
|
息子は進路のことで悩んでいます。 |
・ |
어떤 선택을 하느냐에 따라 인생의 진로가 달라집니다. |
|
どんな選択をするかによって人生の進路が変わります。 |
・ |
자녀의 장래를 위해 사회적 평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다. |
|
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。 |
・ |
도로에서 진로를 방해하다가 경찰차에 붙잡혔다. |
|
道路で進路妨害していたら、パトカーに捕まった。 |
・ |
아이들에게 기업 견학을 시켜 미래의 진로에 대해 생각하게 할 수 있습니다. |
|
子供たちに企業見学をさせて、将来の進路について考えさせることができます。 |
・ |
회사의 실적이 악화되어 앞으로는 진로 변경을 검토할 필요가 있을지도 모른다 |
|
会社の業績が悪化し、今後は進路変更を検討する必要があるかもしれない |
・ |
선배에게 진로 상담을 했어요. |
|
先輩に進路相談をしました。 |
・ |
교수는 학생들의 성적을 평가할 뿐만 아니라, 진로에 대한 조언도 해준다. |
|
教授は、学生の成績を評価するだけでなく、キャリアに関するアドバイスも行う。 |
・ |
그는 진로에 대해 고심하고 있다. |
|
彼は進路について苦しんでいる。 |
・ |
선생님은 학생들의 진로 선택을 돕습니다. |
|
先生は生徒たちの進路選択をサポートします。 |
・ |
형님이 진로 상담을 해줬어. |
|
兄貴が進路相談に乗ってくれた。 |
・ |
멘토의 조언 덕분에 진로를 결정할 수 있었어. |
|
メンターの助言のおかげで進路を決めることができた。 |
・ |
기상캐스터는 태풍의 진로에 대한 정보를 정확하게 전달했습니다. |
|
気象キャスターは、台風の進路についての情報を正確に伝えました。 |
・ |
고등학교 면담에서 진로에 대해 상담했어요. |
|
高校の面談で進路について相談しました。 |
・ |
친권자는 자녀의 진로를 결정하는 중요한 역할을 한다. |
|
親権者は、子供の進路を決める重要な役割を果たす。 |
・ |
거대한 파도가 배의 진로를 가로막는다. |
|
巨大な波が船の進路に立ちはだかる。 |
|