・ |
시대가 변했다. |
時代が変わった。 |
・ |
시대가 영웅을 만든다. |
時代が英雄を作る。 |
・ |
소녀시대를 좋아해요. |
少女時代が好きです。 |
・ |
새로운 시대로 돌입하다. |
新時代に突入する。 |
・ |
시대를 초월하다. |
時代を超越する。 |
・ |
새로운 시대를 개척하다. |
新しい時代を切り拓く。 |
・ |
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다. |
人生100年時代を豊かに生きる。 |
・ |
그 이벤트는 시대의 요구를 반영하고 있습니다. |
そのイベントは時代のニーズを反映しています。 |
・ |
이 영화는 그 시대의 문화를 그리고 있습니다. |
この映画はその時代の文化を描いています。 |
・ |
이 소설은 고대 로마 시대를 무대로 하고 있습니다. |
この小説は古代ローマ時代を舞台にしています。 |
・ |
시대는 항상 변화하고 있습니다. |
時代は常に変化しています。 |
・ |
이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다. |
この建物は中世の時代の建築様式を示しています。 |
・ |
시대의 유행은 순식간에 바뀝니다. |
時代の流行は瞬く間に変わります。 |
・ |
이 그림은 르네상스 시대의 예술을 대표하고 있습니다. |
この絵画はルネサンス時代の芸術を代表しています。 |
・ |
시대에 맞는 기술을 활용하는 것이 중요합니다. |
時代に合った技術を活用することが重要です。 |
・ |
이 의상은 빅토리아 시대의 디자인을 도입했습니다. |
この衣装はヴィクトリア朝時代のデザインを取り入れています。 |
・ |
시대의 첨단을 달리는 기업이 성공합니다. |
時代の先端を行く企業が成功します。 |
・ |
시대를 초월하여 사랑받는 음악이 있습니다. |
時代を超えて愛される音楽があります。 |
・ |
시대의 요청에 따른 개혁이 필요합니다. |
時代の要請に応じた改革が必要です。 |
・ |
시대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다. |
時代が進むにつれて人々のライフスタイルも変化します。 |
・ |
시대 변화에 대응하기 위해서 빠른 판단이 요구됩니다. |
時代の変化に対応するために、スピーディーな判断が求められます。 |
・ |
개척 시대에는 대담한 행동이 요구되었다. |
開拓の時代には大胆な行動が求められた。 |
・ |
개척 시대에는 모험심이 요구되었다. |
開拓の時代には冒険心が求められた。 |
・ |
개척의 시대에는 많은 모험이 기다리고 있었다. |
開拓の時代には多くの冒険が待っていた。 |
・ |
시대의 변화에 적응하는 것은 중요합니다. |
時代の変化に適応することは重要です。 |
・ |
패션 트렌드의 기원은 시대와 사회의 변화와 관련이 있습니다. |
ファッショントレンドの起源は、時代や社会の変化に関連しています。 |
・ |
시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다. |
時代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。 |
・ |
그 저서는 그 시대의 문화를 반영하고 있다. |
その著書はその時代の文化を反映している。 |
・ |
증기선의 시대에는 대서양 횡단이 일반화되었습니다. |
蒸気船の時代には大西洋横断が一般的になりました。 |
・ |
과학기술 발전은 시대의 진보를 상징하고 있습니다. |
科学技術の発展は時代の進歩を象徴しています。 |
|