・ |
인생을 즐기다. |
|
人生を楽しむ。 |
・ |
학교 생활을 즐기다. |
|
学校生活を楽しむ。 |
・ |
주말에는 드라이브를 즐긴다. |
|
週末にはドライブを楽しむ。 |
・ |
인생을 마음껏 즐긴다. |
|
人生を思いっきり楽しむ。 |
・ |
취미로 독서를 즐긴다. |
|
趣味で読書を楽しむ。 |
・ |
한국의 근현대사를 주로 다룬 소설을 즐겨 읽어요. |
|
韓国近現代史を主に扱った小説をよく読みます。 |
・ |
주말에는 가족과 보내고, 영화나 예술관람 등 여가를 즐긴다. |
|
週末は家族と過ごし、映画や芸術鑑賞など余暇を楽しむ。 |
・ |
이 순간을 즐기자 ! |
|
この瞬間を楽しもう! |
・ |
그 아이는 자주 친구들에게 심술 사납게 굴고, 다른 아이들이 곤란해하는 것을 즐긴다. |
|
その子供はよく友達に意地悪をして、他の子たちが困っているのを見て楽しんでいる。 |
・ |
그는 심술이 사나워, 누군가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다. |
|
彼は意地が悪くて、誰かが失敗するのを楽しんでいるようだ。 |
・ |
날씨가 나빠서 다시 날짜를 잡아 아웃도어를 즐기기로 했다. |
|
天気が悪かったので、日を改めてアウトドアを楽しむことにした。 |
・ |
운전하면서 라디오를 켜고 드라이브를 즐긴다. |
|
運転しながらラジオをつけてドライブを楽しむ。 |
・ |
친구와 막걸리를 즐겼어요. |
|
友達とマッコリを楽しみました。 |
・ |
회식에서 대화를 즐기며 회덮밥을 먹었어요. |
|
会食で会話を楽しみながら、海鮮丼を食べました。 |
・ |
한국 여행 중 한정식을 즐겼어요. |
|
韓国旅行中に韓定食を楽しみました。 |
・ |
그녀는 떠돌이처럼 자유를 즐기고 있다. |
|
彼女は旅がらすのように自由を楽しんでいる。 |
・ |
방석에 앉아 천천히 차를 즐기세요. |
|
座布団に座って、ゆっくりとお茶を楽しんでください。 |
・ |
일흔 살을 맞은 할아버지는 천천히 취미를 즐기고 있습니다. |
|
70歳を迎えたおじいさんは、ゆっくりと趣味を楽しんでいます。 |
|