・ |
야후의 실시간 검색은 매우 재밌다. |
|
ヤフーのリアルタイム検索はとっても面白い。 |
・ |
기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다. |
|
気候変動の過酷な結果がすぐ目の前でリアルタイムで繰り広げられている。 |
・ |
인터넷을 사용하여 정보를 실시간으로 공유할 수 있다. |
|
インターネットを使って情報をリアルタイムで共有できる。 |
・ |
실시간 정보 제공이 중요합니다. |
|
リアルタイムでの情報提供が重要です。 |
・ |
이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다. |
|
このアプリはリアルタイムで天気情報を表示します。 |
・ |
실시간 논의가 의사결정에 도움이 됩니다. |
|
リアルタイムでの議論が意思決定に役立ちます。 |
・ |
스트리밍 서비스에서 라이브 이벤트를 실시간으로 시청할 수 있습니다. |
|
ストリーミングサービスでライブイベントをリアルタイムで視聴できます。 |
・ |
실시간 데이터 분석은 신속한 의사결정을 지원합니다. |
|
リアルタイムでのデータ分析は迅速な意思決定を支援します。 |
・ |
실시간 정보 제공은 긴급 상황에 도움이 됩니다. |
|
リアルタイムでの情報提供は緊急時に役立ちます。 |
・ |
온라인 게임에서 실시간으로 대전할 수 있습니다. |
|
オンラインゲームでリアルタイムで対戦することができます。 |
・ |
그 프로그램은 실시간으로 작동합니다. |
|
そのプログラムはリアルタイムで動作します。 |
・ |
실시간 뉴스 속보가 제공되고 있습니다. |
|
リアルタイムでのニュース速報が提供されています。 |
・ |
그 앱은 실시간으로 위치 정보를 제공합니다. |
|
そのアプリはリアルタイムで位置情報を提供します。 |
・ |
실시간 데이터 업데이트가 필요합니다. |
|
リアルタイムでのデータ更新が必要です。 |
・ |
실시간 정보 공유는 효율을 높입니다. |
|
リアルタイムでの情報共有は効率を高めます。 |
・ |
인터넷은 실시간으로 의사소통을 가능하게 했습니다. |
|
インターネットはリアルタイムでのコミュニケーションを可能にしました。 |
・ |
실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다. |
|
リアルタイムでのニュース速報が重要な情報源です。 |
・ |
온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다. |
|
オンライン取引はリアルタイムで行われます。 |
・ |
실시간 예약 확인이 편리합니다. |
|
リアルタイムでの予約確認が便利です。 |
・ |
인터넷의 발전으로 실시간 정보 접근이 가능해졌습니다. |
|
インターネットの発展によりリアルタイムでの情報アクセスが可能になりました。 |
・ |
수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요? |
|
睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか? |
・ |
관제사가 실시간으로 비행기의 위치를 추적하고 있습니다. |
|
管制官がリアルタイムで飛行機の位置を追跡しています。 |
・ |
정보원은 현지 상황을 실시간으로 전달한다. |
|
情報員は現地の状況をリアルタイムで伝える。 |
・ |
관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다. |
|
観客はリアルタイムで競技に関する情報を得ることになり、競技により集中することになる。 |
・ |
온라인 채팅의 편리성은 실시간 커뮤니케이션을 가능하게 합니다. |
|
オンラインチャットの便利性はリアルタイムでのコミュニケーションを可能にします。 |
・ |
실시간 문제 보고가 서비스 품질을 향상시킵니다. |
|
リアルタイムでの問題報告がサービス品質を向上させます。 |
・ |
소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다. |
|
ソーシャルメディアでの情報共有はリアルタイムで行われます。 |
・ |
화상회의로 실시간으로 협업할 수 있습니다. |
|
ビデオ会議でリアルタイムでコラボレーションできます。 |
・ |
로봇의 움직임을 실시간으로 제어합니다. |
|
ロボットの動きをリアルタイムで制御します。 |
・ |
생방송 중에 실시간으로 시청자의 코멘트를 받습니다. |
|
生放送中にリアルタイムで視聴者からのコメントを受け付けます。 |
|