・ |
에너지는 다른 곳보다 위장에서 더 많이 소비된다. |
|
エネルギーはほかのところより胃腸からもっと多く消費される。 |
・ |
위장에 부담을 주지 않도록 소화에 좋은 음식물을 섭취하세요. |
|
胃腸に負担をかけないよう、消化の良い食べ物を摂取してください。 |
・ |
위장은 스트레스나 불규칙한 생활, 피곤함 등의 영향을 받기 쉽고, 때로는 통증이 생깁니다. |
|
胃腸はストレスや不規則な生活、疲れなどの影響を受けやすく、ときに痛みを生じます。 |
・ |
매실차는 위장 건강에 좋기 때문에 식사 후에 마시는 것이 좋습니다. |
|
梅茶は、胃腸を整える効果があるため、食後に飲むのがオススメです。 |
・ |
하혈은 위장 문제일 수 있어요. |
|
下血は胃腸の問題かもしれません。 |
・ |
위장병 개선을 위해 의사의 지도를 받고 있습니다. |
|
胃腸病の改善に向けて、医師の指導を受けています。 |
・ |
위장병 치료 과정에 대해 자세히 설명을 들었습니다. |
|
胃腸病の治療過程について、詳細に説明を受けました。 |
・ |
위장병 약을 올바르게 복용하고 있어요. |
|
胃腸病の薬を正しく服用しています。 |
・ |
위장병의 위험을 줄이기 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
|
胃腸病のリスクを減らすために、生活習慣を改善しました。 |
・ |
위장병 증상이 지속되는 경우에는 다시 진찰을 받아야 합니다. |
|
胃腸病の症状が続く場合は、再度受診が必要です。 |
・ |
위장병 진단을 바탕으로 치료 방침을 정했습니다. |
|
胃腸病の診断に基づいて、治療方針を決めました。 |
・ |
위장병 예방에는 스트레스 관리가 효과적입니다. |
|
胃腸病の予防には、ストレス管理が効果的です。 |
・ |
위장병에 대한 이해를 돕기 위해 자료를 읽었습니다. |
|
胃腸病に対する理解を深めるために、資料を読みました。 |
|