・ |
모든 권력은 국민으로부터 나온다. |
|
すべての権力は国民から出る。 |
・ |
이제는 국민 모두가 하나가 되어야 합니다. |
|
これからは、国民みながひとつにならなければなりません。 |
・ |
정치가는 국민이 원하는 바가 무엇인지 귀기울여야 한다. |
|
政治家は国民が願うことが何なのか、耳を傾けなければならない。 |
・ |
아메리카의 독립과 프랑스 혁명을 경계로 정치 무대에 본격적으로 국민이 등장하게 되었다. |
|
アメリカの独立とフランス革命を境に、政治の舞台に本格的に国民が登場するようになった。 |
・ |
국민의 목소리가 정책에 반영되어야 합니다. |
|
国民の声が政策に反映されるべきです。 |
・ |
국민의 안전이 최우선 사항입니다. |
|
国民の安全が最優先事項です。 |
・ |
국민의 건강을 지키기 위해 예방책이 필요합니다. |
|
国民の健康を守るために予防策が必要です。 |
・ |
정부는 국민의 행복을 추구할 책임이 있습니다. |
|
政府は国民の幸福を追求する責任があります。 |
・ |
국민의 경제적 번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다. |
|
国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標の一つです。 |
・ |
국민의 의견을 존중하는 것이 중요합니다. |
|
国民の意見を尊重することが重要です。 |
・ |
국민의 교육에 투자하는 것은 미래의 성장과 발전으로 이어집니다. |
|
国民の教育に投資することは、将来の成長と発展につながります。 |
・ |
국민의 노동 조건을 개선하기 위한 정책이 필요합니다. |
|
国民の労働条件を改善するための政策が必要です。 |
・ |
국민의 안전을 확보하기 위해 경찰의 존재가 중요합니다. |
|
国民の安全を確保するために警察の存在が重要です。 |
・ |
국민의 요구에 맞는 사회복지제도가 필요합니다. |
|
国民のニーズに合った社会福祉制度が必要です。 |
・ |
국민의 참여와 협력이 사회 발전에 필수적입니다. |
|
国民の参加と協力が社会の発展に不可欠です。 |
・ |
국민의 요구에 맞는 주택 정책이 필요합니다. |
|
国民のニーズに合った住宅政策が必要です。 |
・ |
정부는 국민의 안전을 확보하기 위해 적절한 대책을 강구해야 합니다. |
|
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。 |
・ |
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다. |
|
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。 |
・ |
국왕은 항상 국민과의 대화를 소중히 여기고 있습니다. |
|
国王は常に国民との対話を大切にしています。 |
・ |
국왕의 존재는 국민들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다. |
|
国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。 |
・ |
국왕은 매년 국민을 위해 새해 인사를 합니다. |
|
国王は毎年、国民のために新年の挨拶を行います。 |
・ |
국왕은 국가의 상징으로서 국민에게 희망을 주고 있습니다. |
|
国王は国家の象徴として、国民に希望を与えています。 |
・ |
국왕의 말씀은 항상 국민에게 큰 영향을 미칩니다. |
|
国王の言葉は、常に国民に大きな影響を与えます。 |
・ |
국왕은 국민을 대표하여 중요한 결정을 내렸습니다. |
|
国王は国民を代表して、重要な決定を下しました。 |
・ |
치질 질환은 국민병이라고 불릴 만큼 많은 사람을 고통스럽게 하고 있습니다. |
|
痔疾患は、国民病といわれるほど多くの人が悩まされています。 |
・ |
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다. |
|
国民が改憲することに関心を寄せています。 |
・ |
국민들이 개헌하는 것에 관심을 기울이고 있습니다. |
|
国民が改憲することに関心を寄せています。 |
|