・ |
민족 분쟁이 발발했습니다. |
|
民族紛争が勃発しました。 |
・ |
민족 분쟁 해결이 급선무입니다. |
|
民族紛争の解決が急務です。 |
・ |
민족 분쟁의 역사를 배웠어요. |
|
民族紛争の歴史を学びました。 |
・ |
민족 분쟁이 지역에 심각한 영향을 미쳤어요. |
|
民族紛争が地域に深刻な影響を及ぼしました。 |
・ |
민족 분쟁의 원인을 조사하고 있어요. |
|
民族紛争の原因を調査しています。 |
・ |
민족 분쟁으로 인한 피해가 확대되고 있어요. |
|
民族紛争による被害が拡大しています。 |
・ |
민족 분쟁으로 인한 난민이 증가하고 있어요. |
|
民族紛争による難民が増加しています。 |
・ |
민족 분쟁을 끝내기 위한 협의가 이루어지고 있어요. |
|
民族紛争を終わらせるための協議が行われています。 |
・ |
민족 분쟁을 주제로 연구하고 있습니다. |
|
民族紛争をテーマに研究しています。 |
・ |
민족 분쟁으로 인한 경제적 손실이 큽니다. |
|
民族紛争による経済的損失が大きいです。 |
・ |
민족 분쟁이 계속되는 지역에 대한 지원이 필요합니다. |
|
民族紛争が続く地域への支援が必要です。 |
・ |
민족 분쟁의 배경에는 복잡한 요인이 얽혀 있습니다. |
|
民族紛争の背景には複雑な要因が絡んでいます。 |
・ |
민족 분쟁을 통해 평화의 중요성을 재인식했습니다. |
|
民族紛争を通じて平和の重要性を再認識しました。 |
・ |
민족 분쟁의 종결에는 긴 여정이 필요합니다. |
|
民族紛争の終結には長い道のりが必要です。 |
・ |
민족 분쟁으로 인한 사회적 불안이 확산되고 있습니다. |
|
民族紛争による社会的不安が広がっています。 |
・ |
민족 분쟁의 종식을 기원합니다. |
|
民族紛争の終息を祈っています。 |
・ |
민족 분쟁으로 인해 인권이 침해되고 있어요. |
|
民族紛争が原因で人権が侵害されています。 |
・ |
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다. |
|
民族紛争を解決するための外交的努力が行われています。 |
・ |
민족 분쟁이 사회에 미치는 악영향이 우려되고 있습니다. |
|
民族紛争が社会に与える悪影響が懸念されています。 |
・ |
민족 분쟁 종식을 위해 국제적인 협력이 필요합니다. |
|
民族紛争の終息に向けて国際的な協力が必要です。 |