・ |
이 앨범은 명반으로 알려져 있습니다. |
|
このアルバムは名盤として知られています。 |
・ |
그는 명반을 모으는 것이 취미입니다. |
|
彼は名盤を集めるのが趣味です。 |
・ |
명반을 들으면 당시의 추억이 되살아납니다. |
|
名盤を聴くと、当時の思い出が蘇ります。 |
・ |
친구로부터 명반을 빌려서 들어봤어요. |
|
友人から名盤を借りて聴いてみました。 |
・ |
그 밴드의 명반은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다. |
|
そのバンドの名盤は多くの人に影響を与えました。 |
・ |
명반 안에는 숨은 명곡이 포함되어 있습니다. |
|
名盤の中には、隠れた名曲が含まれています。 |
・ |
이 명반은 음악사에 남을 작품입니다. |
|
この名盤は音楽史に残る作品です。 |
・ |
그녀는 명반을 소개하는 블로그를 운영하고 있습니다. |
|
彼女は名盤を紹介するブログを運営しています。 |
・ |
그 명반은 특히 팬들에게 사랑받고 있습니다. |
|
その名盤は、特にファンに愛されています。 |
・ |
명반을 구입하기 위해 레코드 가게를 방문했습니다. |
|
名盤を購入するために、レコードショップを訪れました。 |
・ |
이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다. |
|
このアルバムは、音楽評論家から名盤と評価されています。 |
・ |
그는 명반을 통해 음악의 폭을 넓혔습니다. |
|
彼は名盤を通して音楽の幅を広げました。 |
・ |
옛날 명반을 들으면 그리움을 느낍니다. |
|
昔の名盤を聴くと、懐かしさを感じます。 |
・ |
명반은 시대를 초월하여 사랑을 받습니다. |
|
名盤は、時代を超えて愛されます。 |
・ |
명반 중에서도 이 곡은 특히 와닿습니다. |
|
名盤の中でも、この曲は特に心に響きます。 |
・ |
그녀는 명반을 주제로 한 이벤트를 기획했습니다. |
|
彼女は名盤をテーマにしたイベントを企画しました。 |
・ |
명반을 들으면 아티스트의 성장이 느껴집니다. |
|
名盤を聴くと、アーティストの成長が感じられます。 |
・ |
명반을 통해 음악의 매력에 빠져들었습니다. |
|
名盤を通じて、音楽の魅力に引き込まれました。 |
・ |
명반의 존재를 알게 된 계기는 친구였습니다. |
|
名盤の存在を知ったきっかけは友人でした。 |
・ |
명반의 매력은 몇 번을 들어도 퇴색되지 않습니다. |
|
名盤の魅力は、何度聴いても色あせません。 |
・ |
걸작품이라고 불리는 이 음악 앨범은 역사적인 명반으로 남을 것입니다. |
|
傑作品と呼ばれるこの音楽アルバムは、歴史的な名盤として残るでしょう。 |