・ |
형제는 자주 반목해 말다툼이 끊이지 않는다. |
|
兄弟は頻繁に反目し、口論が絶えない。 |
・ |
두 친구는 생각의 차이 때문에 반목하기 시작했다. |
|
二人の友人は考え方の違いから反目し始めた。 |
・ |
정치적인 문제로 인해 그들은 서로 반목했다. |
|
政治的な問題が原因で、彼らは反目し合った。 |
・ |
그 회의에서는 서로 다른 이익이 충돌했고 참가자들은 반목했다. |
|
その会議では、異なる利益が衝突し、参加者たちは反目した。 |
・ |
경쟁사와의 비즈니스 갈등이 늘면서 양사는 반목했다. |
|
競合他社とのビジネス上の対立が増え、両社は反目した。 |
・ |
아버지와 아들은 의견 차이로 반목해 관계가 악화됐다. |
|
父と息子は意見の相違から反目し、関係が悪化した。 |
・ |
그의 행동에 불만을 가진 동료들은 그와 반목했다. |
|
彼の行動に不満を持った同僚たちは、彼と反目した。 |
・ |
부하 직원들 사이에 반목이 생겨 원활한 의사소통이 어려워졌다. |
|
部下との間で反目が生じ、円滑なコミュニケーションが難しくなった。 |
・ |
두 그룹이 싸움을 시작하면서 반목이 생겼다. |
|
二つのグループが争いを始め、反目が生じた。 |
・ |
양측 사이에는 예전부터 반목이 있었다. |
|
双方の間には、昔から反目があった。 |