・ |
공원 벤치에서 한 노파가 조용히 책을 읽고 있었다. |
|
公園のベンチで、一人の老婆が静かに本を読んでいた。 |
・ |
길거리에서 노파가 지팡이를 짚고 걸어가는 모습이 보였다. |
|
路上で、老婆が杖をついて歩いている姿が見られた。 |
・ |
상가에서 노파가 장바구니를 들고 있는 것을 보았다. |
|
商店街で、老婆が買い物かごを持っているのを見かけた。 |
・ |
버스 정류장에서 노파가 기다리며 시간표를 바라보고 있었다. |
|
バス停で、老婆が待ちながら時刻表を眺めていた。 |
・ |
역 앞 벤치에서 노파가 지나가는 사람에게 말을 걸고 있었다. |
|
駅前のベンチで、老婆が通りすがりの人に話しかけていた。 |
・ |
병원 대기실에서 노파가 대기 시간을 보내고 있었다. |
|
病院の待合室で、老婆が待ち時間を過ごしていた。 |
・ |
산책 중에 노파가 꽃밭에서 꽃을 따고 있는 것을 보았다. |
|
散歩中に、老婆が花畑で花を摘んでいるのを見かけた。 |
・ |
슈퍼마켓에서 노파가 장바구니에 식료품을 채우고 있었다. |
|
スーパーマーケットで、老婆が買い物かごに食料品を詰めていた。 |
・ |
너구리가 노파로 둔갑해서 마을을 떠들썩하게 했다. |
|
狸が老婆に化けて村を騒がせた。 |
・ |
노파심에 꼬치꼬치 캐물어서 미안해. |
|
老婆心でいろいろ聞いてすまなかったな。 |
・ |
노파심에서 하는 말인데 술 좀 그만 마셔. |
|
老婆心から言うんだけど、ちょっとお酒もうやめて。 |
・ |
노파심에서 하는 말인데 담배 좀 그만 펴라. |
|
老婆心から言うんだけど、ちょっとタバコもうやめなよ。 |