・ |
전 남친은 공감 능력이 전혀 없었어요. |
|
元カレは気遣いが全然ためでした。 |
・ |
공감 능력은 대인관계를 잘 하기 위해서 매우 필요한 능력입니다. |
|
共感力は対人関係をうまく過ごすにあたっては、とても必要な能力です。 |
・ |
대체로 여자가 남자보다 공감 능력이 뛰어나요. |
|
概して女性が男性より共感力が優れています。 |
・ |
공감 능력이 뛰어난 사람은 이성에게 인기가 많다. |
|
共感力が高い人は異性にもモテる。 |
・ |
공감 능력을 높이기 위해 적극적으로 사람들과 이야기합니다. |
|
共感力を高めるために、積極的に人と話します。 |
・ |
그녀의 공감 능력이 팀의 사기를 높였습니다. |
|
彼女の共感力が、チームの士気を高めました。 |
・ |
공감 능력을 키움으로써 더 나은 의사소통을 할 수 있습니다. |
|
共感力を育むことで、より良いコミュニケーションができます。 |
・ |
공감 능력을 기르기 위해 다른 사람의 관점을 존중합니다. |
|
共感力を養うために、他者の視点を尊重します。 |
・ |
공감 능력이 높은 사람은 주위의 감정에 민감합니다. |
|
共感力が高い人は、周囲の感情に敏感です。 |
・ |
그녀는 공감 능력을 가지고 있어 리더에 적합합니다. |
|
彼女は共感力を持っており、リーダーに向いています。 |
・ |
공감 능력을 키우는 것이 좋은 관계를 구축하는 열쇠입니다. |
|
共感力を育てることが、良好な関係を築く鍵です。 |
・ |
공감 능력을 기르기 위해 봉사활동에 참여하고 있습니다. |
|
共感力を育むために、ボランティア活動に参加しています。 |
・ |
공감 능력을 키우기 위해 다른 사람의 감정을 중요하게 생각합니다. |
|
共感力を育てるために、他者の感情を大切にしています。 |
・ |
공감 능력을 키우는 것은 자기 성장으로도 이어집니다. |
|
共感力を育むことは、自己成長にも繋がります。 |
・ |
공감 능력이 있으면 사람과의 관계가 더 깊어집니다. |
|
共感力があると、人との関係がより深まります。 |
・ |
동정심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다. |
|
同情心がなければ共感能力を持つことができない。 |
・ |
타인의 말에 귀 기울이고 함께 아파하는 뛰어난 공감 능력이 필요하다. |
|
他人の言葉に耳を傾け、共に痛みを分かち合う抜きん出た共感力が必要だ。 |