・ |
제방을 보강하다 |
|
堤防を補強する。 |
・ |
외벽 철거를 하지 않고 외부에서 보강할 수 있다. |
|
外壁撤去を行わずに外部から補強できる。 |
・ |
야구 지식을 보강하다. |
|
野球の知識を補強する。 |
・ |
철근으로 보강하다. |
|
鉄筋で補強する。 |
・ |
이 부분을 보강해야 합니다. |
|
この部分を補強する必要があります。 |
・ |
구조를 보강하면 내구성이 향상됩니다. |
|
構造を補強することで、耐久性が向上します。 |
・ |
새로운 재료로 보강했습니다. |
|
新しい材料で補強いたしました。 |
・ |
약한 부분을 보강하면 안전성이 높아집니다. |
|
弱い部分を補強することで、安全性が高まります。 |
・ |
깨지기 쉬운 부분을 보강해 주시겠습니까? |
|
壊れやすい箇所を補強していただけますか? |
・ |
팀원을 보강할 계획입니다. |
|
チームのメンバーを補強する計画です。 |
・ |
보강하면 장기간 사용이 가능합니다. |
|
補強することで、長期間の使用が可能になります。 |
・ |
다리 보강 작업이 다음 달부터 시작됩니다. |
|
橋の補強作業が来月から始まります。 |
・ |
이 부분을 보강하기 위한 예산을 신청했어요. |
|
この部分を補強するための予算を申請しました。 |
・ |
벽을 보강하기 위한 공사가 필요합니다. |
|
壁を補強するための工事が必要です。 |
・ |
건물의 안전성을 보강하기 위한 조치를 강구했습니다. |
|
建物の安全性を補強するための措置を講じました。 |
・ |
깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
|
壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。 |
・ |
팀을 보강하기 위해 우수한 인재를 찾고 있습니다. |
|
チームを補強するために、優秀な人材を探しています。 |
・ |
바닥을 보강하기 위해 새로운 재료를 사용했습니다. |
|
床を補強するために新しい材料を使用しました。 |
・ |
보강할 부분에 대해 전문가의 의견을 구합니다. |
|
補強する箇所について、専門家の意見を求めます。 |
・ |
팀의 전력을 보강하기 위한 대책을 검토 중입니다. |
|
チームの戦力を補強するための対策を検討中です。 |
・ |
부족한 부분을 보강했어요. |
|
足りないところを補強しました。 |
・ |
교통안전 시설을 보강하다. |
|
交通安全施設を補強する。 |
・ |
대못을 사용하여 테이블을 보강했습니다. |
|
大釘を使ってテーブルを補強しました。 |
・ |
벽돌벽이 무너지지 않도록 보강한다. |
|
レンガの壁が崩れないように補強する。 |
・ |
그들은 철근을 사용하여 기둥을 보강하고 있습니다. |
|
彼らは鉄筋を使って柱を補強しています。 |
・ |
감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다. |
|
鑑識は現場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。 |
・ |
알루미늄의 강도를 보강하기 위해서 동,망간,마그네슘,니켈 등을 혼합해서 합금으로 합니다. |
|
アルミニウムの強度を補うため、銅、マンガン、マグネシウム、ニッケルなどを混ぜ合わせ合金にします。 |