・ |
디엠 주세요. |
|
DM下さい。 |
・ |
DM 기다릴게요. |
|
dm待ってます! |
・ |
DM 보내도 돼요? |
|
DM送っていいんですか? |
・ |
우리 디엠 해요. |
|
DMしましょう。 |
・ |
DM 보낼게요! |
|
DM送りますね! |
・ |
인스타 디엠 보나요? |
|
インスタグラムのDM読んでいますか? |
・ |
인스타그램 DM에 메시지 보내도 괜찮아요? |
|
インスタグラムのDMにメッセージを送っても大丈夫ですか? |
・ |
DM은 관심 있는 상대에게 가볍게 연락할 수 있는 메리트가 있다. |
|
DMは気になる相手と気軽にコンタクトが取れるメリットがある。 |
・ |
기본적으로 디엠을 보내려면 상대가 자신을 팔로우 하고 있을 필요가 있습니다. |
|
基本的に、DMを送るには、相手が自分をフォローしている必要があります。 |
・ |
TwitterやInstagram、Facebookには、個別にメッセージのやりとりができるDM機能があります。 |
|
트위터나 인스타그램 페이스북에는 개별적으로 메시지를 주고 받을 수 있는 DM 기능이 있습니다. |
・ |
그는 클래식 곡을 EDM풍으로 편곡했다. |
|
彼はクラシック曲をEDM風に編曲した。 |
・ |
스마트폰을 HDMI로 텔레비전 화면에 출력하다. |
|
スマホをHDMIでテレビ画面に出力する。 |
・ |
경기 파주시에 있는 비무장지대(DMZ)를 방문했다. |
|
京畿坡州市にある非武装地帯を訪問した。 |