・ |
탯줄을 자르다. |
|
へその緒を切る。 |
・ |
그 아기의 탯줄은 출산 후 바로 잘렸습니다. |
|
その赤ちゃんのへその緒は、出産後すぐに切られました。 |
・ |
배 속의 아기는 어머니와 연결된 탯줄에 의해 산소와 영향을 얻습니다. |
|
おなかの中の赤ちゃんは、母親とつながったへその緒によって、酸素や栄養を得ます。 |
・ |
탯줄은 배 속에 있는 아기의 배꼽과 태반을 잇는 혈관입니다. |
|
へその緒は、お腹にいる赤ちゃんのおへそと胎盤を繋ぐ血管です。 |
・ |
출생 후 의사는 정성스럽게 탯줄을 잘랐습니다. |
|
出生後、医師は丁寧にへその緒を切りました。 |
・ |
탯줄은 신생아의 태아와 어머니를 연결하고 있습니다. |
|
へその緒は新生児の胎児と母親をつないでいます。 |
・ |
출산 후 탯줄은 신속하게 제거되어야 합니다. |
|
出産後、へその緒は速やかに除去される必要があります。 |
・ |
탯줄은 신생아의 성장에 필수적인 영양을 제공합니다. |
|
へその緒は新生児の成長に欠かせない栄養を提供します。 |
・ |
아기의 탯줄이 잘리면 새로운 생명이 시작됩니다. |
|
赤ちゃんのへその緒が切られると、新たな生命が始まります。 |
・ |
어머니는 행복한 듯이 아기의 탯줄을 바라보았어요. |
|
母親は幸せそうに赤ちゃんのへその緒を見つめました。 |
・ |
출산의 순간, 탯줄에서 새로운 생명이 태어났습니다. |
|
出産の瞬間、へその緒から新しい命が生まれました。 |
・ |
제대혈은 어머니와 아기를 잇고 있는 탯줄이나 태반 속을 흐르는 혈액입니다. |
|
さい帯血は、お母さんと赤ちゃんをつないでいる、へその緒や胎盤の中を流れる血液です。 |
・ |
제대혈이란, 태반과 탯줄 속에 있는 혈액입니다. |
|
臍帯血とは、胎盤とへその緒の中にある血液のことです。 |