・ |
매운맛이 나다. |
|
辛味がする。 |
・ |
매운맛을 좋아해요. |
|
辛い味が好きです。 |
・ |
이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다. |
|
この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。 |
・ |
매운맛의 조미료를 조금 첨가했다. |
|
辛い味の調味料を少し加えた。 |
・ |
매운맛 소스를 이용해 볶음을 만들었다. |
|
辛い味のソースを使って炒め物を作った。 |
・ |
매운맛이 너무 강해서 조금 매운맛을 덜었어. |
|
辛い味が強すぎて、少し辛さを和らげた。 |
・ |
매운맛이 식욕을 돋구다. |
|
辛い味が食欲を引き立てる。 |
・ |
매운맛을 좋아해서 고추를 많이 넣는다. |
|
辛い味が好きで、唐辛子をたくさん入れる。 |
・ |
매운맛 스파게티가 입맛을 돋운다. |
|
辛い味のスパゲッティが食欲をそそる。 |
・ |
매운맛 라면이 몸을 따뜻하게 한다. |
|
辛い味のラーメンが体を温める。 |
・ |
매운맛이 나는 향신료를 조금 첨가했다. |
|
辛い味がするスパイスを少し加えた。 |
・ |
매운맛을 조절하기 위해 설탕을 조금 넣었습니다. |
|
辛味を調整するために、少し砂糖を入れました。 |
・ |
매운맛을 더하기 위해 고추를 사용했습니다. |
|
辛味を加えるために、唐辛子を使いました。 |
・ |
매운맛이 적은 요리를 골랐습니다. |
|
辛味の少ない料理を選びました。 |
・ |
매운맛을 싫어하는 친구를 위해 다른 요리를 준비했습니다. |
|
辛味が苦手な友人のために、別の料理を用意しました。 |
・ |
매운맛을 즐기기 위해 매운 라면을 주문했습니다. |
|
辛味を楽しむために、辛いラーメンを注文しました。 |
・ |
매운맛이 있는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다. |
|
辛味のあるドレッシングをサラダにかけました。 |
・ |
매운맛은 국가와 지역에 따라 다릅니다. |
|
辛味は、国や地域によって異なります。 |
・ |
고형 카레에는 매운맛, 단맛, 순한 맛 등 다양한 종류가 있습니다. |
|
カレールーには辛口、甘口、マイルドなど、さまざまな種類があります。 |
・ |
칠리소스는 고추의 종류에 따라 매운맛이 다릅니다. |
|
チリソースは唐辛子の種類によって辛さが異なります。 |
・ |
이 총각김치는 매운맛과 신맛이 딱 적당합니다. |
|
このチョンガキムチは、辛さと酸味がちょうど良いです。 |
・ |
겉절이의 매운맛이 딱 좋다. |
|
浅漬けキムチの辛さがちょうどいい。 |
・ |
찌개 매운맛을 조절할 수 있나요? |
|
チゲの辛さを調整できますか? |
・ |
이 찌개는 매운맛이 딱 좋아요. |
|
このチゲは辛さがちょうどいいです。 |
・ |
짬뽕의 매운맛을 못 먹는 사람도 있어요. |
|
짬뽕の辛さが苦手な人もいます。 |
・ |
매운맛이 딱 좋은 치즈닭갈비예요。 |
|
辛さがちょうどいいチーズタッカルビです。 |
・ |
이 가게의 낙지볶음은 매운맛이 딱 좋아요。 |
|
この店のナクチポックムは辛さがちょうど良いです。 |
・ |
육개장은 매운맛이 심플한 요리입니다. |
|
ユッケジャンは辛味がシンプルな料理です。 |
|