・ |
수사망을 피해 도망가다. |
|
捜査網を避けて逃げる。 |
・ |
수사망을 빠져나가는 것은 무리였다. |
|
捜査網をくぐり抜けるのは無理だった。 |
・ |
경찰은 수사망을 치고 용의자를 놓치지 않도록 하고 있습니다. |
|
警察は捜査網を張って、容疑者を逃がさないようにしています。 |
・ |
수사망은 지역 전체에서 수상한 움직임을 감시하고 있습니다. |
|
捜査網は、地域全体において不審な動きを監視しています。 |
・ |
수사망은 증인이나 제보자를 보호하기 위해 강화되었습니다. |
|
捜査網は、証人や情報提供者を保護するために強化されました。 |
・ |
수사망은 범죄자가 사용할 가능성이 있는 경로를 봉쇄했습니다. |
|
捜査網は、犯罪者が使用する可能性のある経路を封鎖しました。 |
・ |
경찰은 수사망을 통해 사건의 전체상을 파악하려고 합니다. |
|
警察は捜査網を通じて、事件の全体像を把握しようとしています。 |
・ |
수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다. |
|
捜査網は、犯罪に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。 |
・ |
수사망은 범죄를 미연에 방지하기 위해 효과적으로 활용되고 있습니다. |
|
捜査網は、犯罪を未然に防ぐために効果的に活用されています。 |
・ |
수사망에 의해 범인은 어디로 도망쳐도 놓치는 일은 없습니다. |
|
捜査網により、犯人はどこに逃げても見逃されることはありません。 |