・ |
재판에서 승소하다. |
|
裁判で勝訴する。 |
・ |
1심에서 패소했지만 2심에서는 승소했다. |
|
一審で敗訴したが、2審では勝訴した。 |
・ |
그는 재판에서의 증언이 인정되어 최종적으로 승소했습니다. |
|
彼は裁判での証言が認められ、最終的に勝訴しました。 |
・ |
증거를 수집하여 재판에서 승소했습니다. |
|
証拠を収集して裁判で勝訴しました。 |
・ |
변호사는 소송에서 승소했습니다. |
|
弁護士は訴訟で勝訴しました。 |
・ |
그는 부정행위 증거를 제출하여 법정에서 승소했습니다. |
|
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。 |
・ |
그는 정당한 주장을 제출했고 법원에서 승소했습니다. |
|
彼は不正行為の証拠を提出し、法廷で勝訴しました。 |
・ |
그의 증언은 법원에 받아들여져 그를 승소로 이끌었습니다. |
|
彼の証言は裁判所に受け入れられ、彼を勝訴へ導きました。 |
・ |
변호사는 치밀한 법적 전략을 세워 고객을 승소로 이끌었습니다. |
|
弁護士は緻密な法的戦略を立て、クライアントを勝訴に導きました。 |
・ |
그는 공정한 심리를 받았고 재판에서 승소했습니다. |
|
彼は公正な審理を受け、裁判で勝訴しました。 |
・ |
그들은 오랜 투쟁 끝에 승소했어요. |
|
彼らは長年の闘争の末に勝訴しました。 |
・ |
그 소송에서 그는 완전히 승소했어요. |
|
その訴訟で彼は完全に勝訴しました。 |
・ |
그 기업은 승소에 의해 시장 점유율을 지켰습니다. |
|
その企業は勝訴によって市場シェアを守りました。 |
・ |
그는 노동 쟁의에서 승소했습니다. |
|
彼は労働争議で勝訴しました。 |
・ |
법원은 그의 주장을 지지하여 승소했습니다. |
|
裁判所は彼の主張を支持して勝訴しました。 |
・ |
그녀는 이혼 소송에서 승소했습니다. |
|
彼女は離婚訴訟で勝訴しました。 |
・ |
그 기업은 계약 위반 소송에서 승소했습니다. |
|
その企業は契約違反の訴訟で勝訴しました。 |
・ |
그는 명예훼손 소송에서 훌륭하게 승소했습니다. |
|
彼は名誉毀損の訴訟で見事に勝訴しました。 |
・ |
판사는 신중하게 심의하여 승소를 결정했습니다. |
|
裁判官は慎重に審議し、勝訴を決定しました。 |
・ |
그는 저작권 침해 재판에서 승소했습니다. |
|
彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。 |
・ |
그의 승소는 많은 사람들에게 용기를 주었습니다. |
|
彼の勝訴は多くの人々に勇気を与えました。 |
・ |
법원의 승소 판결이 확정되었습니다. |
|
裁判所の勝訴判決が確定しました。 |
・ |
승소 후 그는 인터뷰에 응했습니다. |
|
勝訴後、彼はインタビューに応じました。 |
・ |
승소로 인해 경제적인 보상을 받았습니다. |
|
勝訴によって経済的な補償を受けました。 |
・ |
그 단체는 인권 문제에서 승소했어요. |
|
その団体は人権問題で勝訴しました。 |
・ |
그들은 집단 소송에서 승소했습니다. |
|
彼らは集団訴訟で勝訴しました。 |
・ |
승소로 인해 회사의 평판이 높아졌습니다. |
|
勝訴によって会社の評判が高まりました。 |
・ |
그의 노력이 결실을 맺어 마침내 승소했습니다. |
|
彼の努力が実り、ついに勝訴しました。 |
・ |
그녀는 명예훼손 재판에서 승소했습니다. |
|
彼女は名誉毀損の裁判で勝訴しました。 |
・ |
그 기업은 환경 소송에서 승소했습니다. |
|
その企業は環境訴訟で勝訴しました。 |
|