・ |
광고를 내다. |
|
広告を出す。 |
・ |
광고가 나가다. |
|
広告が出る。 |
・ |
광고를 싣다. |
|
広告を載せる。 |
・ |
광고를 게재하다. |
|
広告を掲載する。 |
・ |
광고 지출이 늘면 매출도 는다. |
|
広告支出が増えると売上高が増える。 |
・ |
미국 온라인 광고 시장의 양강은 구글과 페이스북이다. |
|
アメリカのオンライン広告市場の二強は、グーグルとフェイスブックだ。 |
・ |
광고를 보고 어제 연락드렸던 사람입니다만. |
|
広告をみて昨日連絡した者ですが。 |
・ |
재미있다는 입소문 덕분에 별다른 광고 없이도 영화는 성공했다. |
|
面白いという口コミのおかげで、特別な広告なしで映画は成功した。 |
・ |
그 광고는 TV 또는 인터넷에서도 볼 수 있습니다. |
|
その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 |
・ |
그 기업은 TV 광고를 매체로 하여 신상품을 발표했습니다. |
|
その企業は、テレビコマーシャルを媒体にして新商品を発表しました。 |
・ |
그 앱은 무료이며, 광고를 표시하여 수익을 얻고 있습니다. |
|
そのアプリは無料でありながら、広告を表示して収益を得ています。 |
・ |
그 서비스는 인터넷 상의 배너 광고를 이용하고 있습니다. |
|
そのサービスは、インターネット上のバナー広告を利用しています。 |
・ |
그 아파트는 이메일로 임대 광고를 하고 있습니다. |
|
そのアパートは、電子メールで賃貸広告を行っています。 |
・ |
그 제품은 잡지 광고로 알려져 있습니다. |
|
その製品は、雑誌の広告で知られています。 |
・ |
그 신제품은 TV 광고를 통해 광고되고 있습니다. |
|
その新製品は、テレビコマーシャルを通じて広告されています。 |
・ |
그 자선단체는 기부금을 모으기 위해 지역 라디오에서 광고를 내고 있습니다. |
|
その慈善団体は、寄付を募るために地元のラジオで広告を出しています。 |
・ |
그 스폰서는 이벤트 프로그램에서 광고를 게재하고 있습니다. |
|
そのスポンサーは、イベントのプログラムで広告を掲載しています。 |
・ |
컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다. |
|
コンテンツ提供者には閲覧回数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。 |
・ |
새로운 광고가 방송되었습니다. |
|
新しいコマーシャルが放送されました。 |
・ |
그녀는 최근 광고에 출연하고 있습니다. |
|
彼女は最近、コマーシャルに出演しています。 |
・ |
구인 광고를 보고, 업계의 동향에 대해서도 배울 수 있었다. |
|
求人広告を見て、業界の動向についても学ぶことができた。 |
・ |
구인 광고가 게재되면 많은 지원자들로부터 연락이 온다. |
|
求人広告が掲載されると、多くの応募者から連絡がある。 |
・ |
새로운 구인 광고가 온라인에 게시되었다. |
|
新しい求人広告がオンラインに掲載されました。 |
・ |
구인 광고에 기재된 조건을 잘 확인하는 것이 중요하다. |
|
求人広告に記載されている条件をよく確認することが大切だ。 |
・ |
구인 광고는 웹사이트나 신문에 게재되는 경우가 많다. |
|
求人広告はウェブサイトや新聞に掲載されることが多い。 |
・ |
구인 광고를 보고 지원하기로 결심했다. |
|
求人広告を見て、応募しようと決めた。 |
・ |
구인 광고에는 직무 내용과 급여에 대해 자세히 적혀 있다. |
|
求人広告には仕事内容や給与について詳しく書かれている。 |
・ |
이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다. |
|
この会社は新しい社員を募集するために求人広告を出した。 |
・ |
구인 광고에는 지원 자격과 업무 내용이 자세히 나와 있다. |
|
求人広告には、応募資格や仕事内容が詳しく書かれています。 |
・ |
구인 광고를 냈지만 좀처럼 응모가 없다. |
|
求人広告を出したけど、なかなか応募が集まらない。 |
|