・ |
위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
|
胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 |
・ |
위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요. |
|
胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。 |
・ |
위벽 점막은 음식으로부터 위를 보호하는 역할을 합니다. |
|
胃壁の粘膜は、食べ物から胃を保護する役割を果たします。 |
・ |
스트레스는 위벽에 악영향을 줄 수 있어요. |
|
ストレスは胃壁に悪影響を与えることがあります。 |
・ |
위벽 검사를 할 때는 내시경 검사를 하는 경우가 많아요. |
|
胃壁の検査には、内視鏡検査が用いられることが多いです。 |
・ |
위벽이 손상되면 위통이나 불쾌감이 생길 수 있어요. |
|
胃壁が傷つくと、胃痛や不快感が生じることがあります。 |
・ |
위벽 세포가 정상적으로 기능하는 것이 중요해요. |
|
胃壁の細胞が正常に機能することが重要です。 |
・ |
위벽에 궤양이 생기면 통증이 생길 수 있어요. |
|
胃壁に潰瘍ができると、痛みが生じることがあります。 |
・ |
위벽의 염증이 만성화되면 치료가 필요합니다. |
|
胃壁の炎症が慢性化すると、治療が必要です。 |
・ |
위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다. |
|
胃壁の組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。 |
・ |
위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다. |
|
胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。 |
・ |
위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다. |
|
胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。 |
・ |
위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요. |
|
胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。 |
・ |
위벽 기능이 정상적이라면 소화도 원활하게 이루어집니다. |
|
胃壁の機能が正常であれば、消化もスムーズに行われます。 |
・ |
위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다. |
|
胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。 |
・ |
위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다. |
|
胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。 |
・ |
위벽 질환은 조기 발견이 열쇠가 됩니다. |
|
胃壁の病気は早期発見が鍵となります。 |
・ |
위벽에 문제가 생긴 경우는 조기 치료가 필요합니다. |
|
胃壁に問題が生じた場合は、早期の治療が必要です。 |
・ |
위벽 검사 결과가 양호하여 안심하고 있습니다. |
|
胃壁の検査結果が良好で、安心しています。 |
・ |
위벽이 정상이면 건강한 생활을 할 수 있습니다. |
|
胃壁が正常であれば、健康的な生活を送ることができます。 |
・ |
위벽 표면의 점막층에는 위액을 분비하는 세포가 많이 늘어서 있다. |
|
胃壁表面の粘膜層には、胃液を分泌する細胞がたくさん並んでいる。 |
・ |
위산이 지나치게 많이 분비되어 위벽의 점막을 상하게 했다. |
|
胃酸が多く分泌されすぎて、胃壁の粘膜を傷つけた。 |
・ |
몸은 기분이 좋아야 위액 분비와 위벽의 혈액순환도 좋아진다. |
|
体は気分がよくて、胃液の分泌と胃液の血液循環もよくなる。 |