・ |
장기전 양상을 보이고 있다. |
|
長期戦の様相を呈している。 |
・ |
굉장히 장기전이 될 것 같은다. |
|
すごく長期戦になりそうだ。 |
・ |
장기전이라고 생각하고 무리하지 말고 힘내세요. |
|
長期戦だと思って、無理なく頑張ってください。 |
・ |
장기전에 대비해서 체력을 기를 필요가 있어요. |
|
長期戦に備えて体力をつける必要があります。 |
・ |
그녀는 장기전을 견디기 위한 전략을 세웠습니다. |
|
彼女は長期戦に耐えるための戦略を立てました。 |
・ |
이 협상은 장기전을 각오해야 합니다. |
|
彼は長期戦で精神力を試されました。 |
・ |
장기전이 될 것으로 예상되기 때문에 계획을 재검토했습니다. |
|
長期戦になると予想されているため、計画を見直しました。 |
・ |
장기전에 대비해서 충분한 식량을 확보했어요. |
|
長期戦に備えて十分な食料を確保しました。 |
・ |
그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다. |
|
彼女は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。 |
・ |
장기전에 돌입했지만 팀의 사기는 여전히 높습니다. |
|
長期戦に突入したが、チームの士気は高いままです。 |
・ |
장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다. |
|
長期戦の影響で疲労がたまっています。 |
・ |
장기전이 될 것을 예측하고 준비를 갖추었습니다. |
|
長期戦になることを予測して準備を整えました。 |
・ |
그는 장기전에 대비해서 휴식을 취하기로 했어요. |
|
彼は長期戦に備えて休息を取ることにしました。 |
・ |
장기전의 영향으로 피로가 쌓여 있습니다. |
|
長期戦の影響で疲労がたまっています。 |
・ |
장기전에 견딜 수 있도록 팀 전체가 협력하고 있습니다. |
|
長期戦に耐えられるよう、チーム全体で協力しています。 |
・ |
장기전에 들어가면 계획대로 진행되지 않을 수도 있습니다. |
|
長期戦に入ると、計画通りに進まないこともあります。 |
・ |
장기전을 이겨내기 위해 면밀한 계획이 필요합니다. |
|
長期戦を戦い抜くために、綿密な計画が必要です。 |
・ |
그는 장기전을 이겨내기 위해 모든 자원을 투입했습니다. |
|
彼は長期戦を勝ち抜くために、すべてのリソースを投入しました。 |
・ |
참호는 장기전에서 특히 중요합니다. |
|
塹壕は長期戦において特に重要です。 |
・ |
지구력이 있으면 장기전에 이길 수 있다. |
|
持久力があると長期戦に勝てる。 |