・ |
임대 계약을 맺을 예정입니다. |
|
賃貸契約を結ぶ予定です。 |
・ |
임대 계약 시 반드시 중요 사항 설명을 들으시기 바랍니다. |
|
賃貸契約の際は、必ず重要事項説明をお聞きください。 |
・ |
이 임대 아파트는 역에서 도보로 5분입니다. |
|
この賃貸マンションは駅から徒歩5分です。 |
・ |
임대 주택의 임대료는 선불이 일반적입니다. |
|
賃貸住宅の家賃は前払いが一般的です。 |
・ |
임대 물건 퇴거 시에는 원상 회복이 필요합니다. |
|
賃貸物件の退去時には、原状回復が必要です。 |
・ |
임대 아파트의 갱신료에 대해 설명해 드리겠습니다. |
|
賃貸アパートの更新料について、ご説明いたします。 |
・ |
임대 계약서를 꼭 훑어보세요. |
|
賃貸契約書には必ず目を通してください。 |
・ |
임대차 계약 기간은 보통 2년입니다. |
|
賃貸借契約の期間は通常2年間です。 |
・ |
임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다. |
|
賃貸住宅の火災保険加入は、必須となっております。 |
・ |
임대 물건의 내장 변경은 사전에 허가가 필요합니다. |
|
賃貸物件の内装変更は、事前に許可が必要です。 |
・ |
임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다. |
|
賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。 |
・ |
임대 아파트의 방음 성능은 위층에 따라 다릅니다. |
|
賃貸マンションの防音性能は、上階によって異なります。 |
・ |
임대 물건 계약서는 2부 작성하여 각각 보관합니다. |
|
賃貸物件の契約書は2部作成し、それぞれ保管いたします。 |
・ |
임대 아파트의 에어컨은 각 방에 설치되어 있습니다. |
|
賃貸マンションのエアコンは、各部屋に設置されています。 |
・ |
임대아파트 소방설비 점검은 1년에 2회 실시하고 있습니다. |
|
賃貸アパートの消防設備点検は、年に2回実施しております。 |
・ |
임대아파트 관리규약을 꼭 읽어보시기 바랍니다. |
|
賃貸マンションの管理規約を必ずお読みください。 |
・ |
중개수수료는 임대 물건을 빌릴 때 발생하는 비용입니다. |
|
仲介手数料は賃貸物件を借りる際に発生する費用です。 |
・ |
부동산 임대 계약을 할 때에는 중개수수료가 필요합니다. |
|
不動産の賃貸契約の際には仲介手数料が必要です。 |
・ |
현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
|
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 |
・ |
역에서 도보권 내의 임대 아파트를 찾고 있습니다. |
|
駅から徒歩圏内の賃貸マンションを探しています。 |
・ |
중개수수료란, 임대 물건을 중개하는 부동산 회사에 지불하는 수수료입니다. |
|
仲介手数料とは、賃貸物件を仲介する不動産会社へ支払う手数料です。 |
・ |
임대료를 체납했어요. |
|
賃料を滞納しました。 |
・ |
임대료를 공탁하기로 했다. |
|
賃貸料を供託することにした。 |
・ |
부동산업은 임대 관리를 효율화하기 위해 디지털 플랫폼을 도입했습니다. |
|
不動産業は賃貸管理を効率化するためにデジタルプラットフォームを導入しました。 |
・ |
생활고를 극복하기 위해 그는 집을 임대했습니다. |
|
生活苦をしのぐために、彼は自宅を貸し出しました。 |
・ |
임대료 300만 원은 꼬박꼬박 내야 한다. |
|
店舗の賃料300万ウォンはきちんと払わねばならない。 |
|