・ |
미망인은 남편을 잃은 여성을 가리킵니다. |
|
未亡人は夫を失った女性を指します。 |
・ |
남편을 여의고 재혼하지 않은 여성을 흔히 미망인이라고 부른다. |
|
夫に先立たれ、再婚していない女性を俗に未亡人と呼ぶ。 |
・ |
미망인은 종종 사회적인 지원이 필요합니다. |
|
未亡人はしばしば社会的な支援が必要とされます。 |
・ |
그녀는 미망인으로서 고독감에 시달리고 있었습니다. |
|
彼女は未亡人として孤独感に苦しんでいました。 |
・ |
그녀는 미망인 친구들과 유대감을 쌓았습니다. |
|
彼女は未亡人の友人たちと絆を深めました。 |
・ |
미망인은 남편의 유산을 관리해야 했습니다. |
|
未亡人は夫の遺産を管理しなければなりませんでした。 |
・ |
미망인은 고독과 상실감에 시달리고 있었습니다. |
|
未亡人は孤独と喪失感に苦しんでいました。 |
・ |
미망인은 남편이 죽은 후 자립하여 생활을 다시 시작했습니다. |
|
未亡人は夫の死後、自立して生活を立て直しました。 |
・ |
미망인은 남편의 추억을 소중히 여겼습니다. |
|
未亡人は夫の思い出を大切にしました。 |
・ |
그녀는 미망인을 위한 자선 활동에 참여했습니다. |
|
彼女は未亡人のための慈善活動に参加しました。 |
・ |
그녀는 미망인으로 생활하는 것에 대한 편견에 직면했어요. |
|
彼女は未亡人として生活することに対する偏見に直面しました。 |
・ |
미망인은 남편이 죽은 후 새로운 취미와 흥미를 발견했습니다. |
|
未亡人は夫の死後、新たな趣味や興味を見つけました。 |
・ |
미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다. |
|
未亡人は夫の死後、経済的な困難に直面しました。 |
・ |
미망인은 남편이 죽은 후, 자기 자신을 재발견했어요. |
|
未亡人は夫の死後、自分自身を再発見しました。 |
・ |
그녀는 미망인의 고독과 슬픔을 극복했습니다. |
|
彼女は未亡人の孤独と悲しみを克服しました。 |
・ |
미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다. |
|
未亡人は夫の死後、自分の人生に対する新たな視点を得ました。 |
・ |
그녀는 미망인으로서의 자기 자신에 자신감을 가졌습니다. |
|
彼女は未亡人としての自分自身に自信を持ちました。 |
・ |
그의 유언에는 미망인에 대한 경제적인 지원이 포함되어 있었다. |
|
彼の遺言には、未亡人に対する経済的なサポートが含まれていた。 |