・ |
결석자는 전무하다. |
|
欠席者は皆無だ。 |
・ |
가능성은 전무하다 |
|
可能性は皆無だ。 |
・ |
그의 지식은 전무하다. |
|
彼の知識は皆無だ。 |
・ |
그 계획의 성공 가능성은 전무하다. |
|
その計画の成功の可能性は皆無だ。 |
・ |
그는 재능이 부족하고 예술적인 센스는 전무하다. |
|
彼は才能に欠けていて、芸術的なセンスは皆無だ。 |
・ |
그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다. |
|
その問題の解決策は皆無に等しい。 |
・ |
그의 말은 성실함과는 거리가 멀고 신뢰성은 전무하다. |
|
彼の言葉は誠実さから程遠く、信頼性は皆無だ。 |
・ |
그녀의 관심은 그 주제에 대해 거의 전무했다. |
|
彼女の興味はその話題に対してほとんど皆無だった。 |
・ |
그의 노력은 보상받지 못했고 성과는 전무했다. |
|
彼の努力は報われず、成果は皆無だった。 |
・ |
그의 기억력은 전무해서 아무것도 기억하지 못한다. |
|
彼の記憶力は皆無で、何も覚えていない。 |
・ |
그의 행동은 상식적이지 않고 배려가 전무하다. |
|
彼の行動は常識的ではなく、配慮が皆無だ。 |
・ |
그의 기여는 미미했고 영향력은 전무했다. |
|
彼の貢献は微々たるもので、影響力は皆無だった。 |
・ |
그의 노력은 허망했고 성과는 전무했다. |
|
彼の努力はむなしく、成果は皆無だった。 |
・ |
그 계획의 성공률은 극히 낮아 실현 가능성은 전무하다. |
|
その計画の成功率は極めて低く、実現の可能性は皆無だ。 |