・ |
운동 부족에 의해 혈액 순환이 나빠지면 점점 하반신이 뚱뚱해 집니다. |
|
運動不足により、血行が悪くなると、ますます下半身が太くなります。 |
・ |
혈액 순환이 안 돼서 손발이 매우 차요. |
|
血液循環が悪いから、手足がかなり冷たいです。 |
・ |
멍 자국을 빨리 없애기 위해 따뜻한 수건으로 혈액 순환을 좋게 하고 있다. |
|
あざの跡を早く消すために、温かいタオルで血行を良くしている。 |
・ |
유산소 운동은 혈액 순환을 개선합니다. |
|
有酸素運動は血液循環を改善します。 |
・ |
동맥의 이상이 생기면 혈액 순환에 심각한 영향을 미칩니다. |
|
動脈の異常は血液循環に深刻な影響を及ぼします。 |
・ |
침사의 시술로 혈액 순환이 좋아졌다고 느낍니다. |
|
はり師の施術で、血行が良くなったと感じます。 |
・ |
때수건은 피부의 혈액 순환을 촉진하는 데 도움이 돼요. |
|
あかすりタオルは、肌の血行を促進するのに役立ちます。 |
・ |
때수건을 사용하면 피부의 혈액 순환이 촉진됩니다. |
|
あかすりタオルを使うことで、肌の血行が促進されます。 |
・ |
오일 마사지를 받으면 혈액 순환이 좋아집니다. |
|
オイルマッサージを受けることで、血行が良くなります。 |
・ |
좌욕 후에 혈액 순환이 좋아진 것 같습니다. |
|
座浴後、血行が良くなった気がします。 |
・ |
부항으로 혈액 순환이 좋아져 몸이 따뜻해집니다. |
|
カッピングで、血行が良くなり体が温まります。 |
・ |
부항을 받으면 혈액 순환이 개선됩니다. |
|
カッピングを受けることで、血行が改善されます。 |
|