・ |
저런 스토리는 로맨틱한 영화에 나올 법한 이야기이다. |
|
あんなストーリーはロマンチックな映画に出てきてもよさそうな話だ。 |
・ |
그는 로맨틱한 모습으로 여자친구를 감동시켰다. |
|
彼はロマンティックな姿で彼女を感動させた。 |
・ |
프랑스 파리는 로맨틱한 분위기로 유명해요. |
|
フランスのパリはロマンティックな雰囲気で有名です。 |
・ |
그는 로맨틱한 프로포즈를 계획하고 있어요. |
|
彼はロマンチックなプロポーズを計画しています。 |
・ |
그녀는 로맨틱한 음악에 감동했습니다. |
|
彼女はロマンチックな音楽に感動しました。 |
・ |
그는 로맨틱한 장미 꽃다발을 그녀에게 주었습니다. |
|
彼はロマンチックなバラの花束を彼女に贈りました。 |
・ |
그들은 로맨틱한 밤을 보냈어요. |
|
彼らはロマンチックな夜を過ごしました。 |
・ |
그들은 로맨틱한 영화를 함께 보았습니다. |
|
彼らはロマンチックな映画を一緒に観ました。 |
・ |
그는 로맨틱한 서프라이즈를 준비했습니다. |
|
彼はロマンチックなサプライズを用意しました。 |
・ |
그는 로맨틱한 밤하늘 아래에서 그녀에게 청혼했어요. |
|
彼はロマンチックな夜空の下で彼女にプロポーズしました。 |
・ |
그녀는 로맨틱한 영화의 주제가를 불렀습니다. |
|
彼女はロマンチックな映画の主題歌を歌いました。 |
・ |
그녀는 로맨틱한 소설을 읽으면서 눈물을 흘렸어요. |
|
彼女はロマンチックな小説を読みながら涙を流しました。 |
・ |
그들은 로맨틱한 밤을 보내기 위해 리조트에 갔습니다. |
|
彼らはロマンチックな夜を過ごすためにリゾートに行きました。 |
・ |
그는 로맨틱한 장소에서 그녀에게 청혼했어요. |
|
彼はロマンチックな場所で彼女にプロポーズしました。 |
・ |
그녀는 로맨틱한 말에 감동받았어요. |
|
彼女はロマンチックな言葉に胸を打たれました。 |
・ |
그는 로맨틱한 분위기 속에서 그녀에게 키스를 했어요. |
|
彼はロマンチックな雰囲気の中で彼女にキスをしました。 |
・ |
금색 촛불이 로맨틱한 분위기를 만듭니다. |
|
金色のロウソクがロマンティックな雰囲気を作ります。 |
・ |
식탁에 양초를 놓아 로맨틱한 분위기로 만들었습니다. |
|
食卓にキャンドルを置いて、ロマンチックな雰囲気にしました。 |
・ |
그는 로맨틱한 저녁 식사로 구애의 마음을 표현했어요. |
|
彼はロマンチックなディナーで求愛の気持ちを表現しました。 |
・ |
로맨틱한 밤에는 양초가 빠질 수 없어요. |
|
ロマンチックな夜にはキャンドルが欠かせません。 |
・ |
그의 로맨틱한 말에 유혹되었다. |
|
彼のロマンチックな言葉に誘惑された。 |
・ |
그들은 둘만의 로맨틱한 춤을 즐겼다. |
|
彼らは二人だけのロマンチックなダンスを楽しんだ。 |
・ |
로맨틱한 저녁 식사로 재충전했어요. |
|
ロマンチックなディナーでリフレッシュしました。 |
・ |
타히티 섬은 로맨틱한 허니문 여행지로 유명해요. |
|
タヒチの島はロマンチックなハネムーンの目的地として有名です。 |
・ |
그는 그녀의 관심을 끌기 위해 로맨틱한 편지를 썼다. |
|
彼は彼女の気を引くためにロマンチックな手紙を書いた。 |
・ |
그는 로맨틱한 프로포즈를 준비하고 있었다. |
|
彼はロマンチックなプロポーズを用意していた。 |
|