・ |
회계 투명성을 높이고 경영자의 전횡을 막아야 한다. |
|
会計の透明性を高め、経営者の専横を防ぐべきだ。 |
・ |
정부는 국민의 신뢰를 얻기 위해 투명성을 중시해야 합니다. |
|
政府は国民の信頼を勝ち得るために透明性を重視すべきです。 |
・ |
기업은 거래의 투명성을 확보해야 합니다. |
|
企業は取引の透明性を確保する必要があります。 |
・ |
정부의 의사결정은 투명성을 가지고 이루어져야 합니다. |
|
政府の意思決定は透明性を持って行われるべきです。 |
・ |
투명성 있는 보고서가 투자자에게 중요합니다. |
|
透明性のある報告書が投資家にとって重要です。 |
・ |
학교 운영은 투명성을 가지고 이루어져야 합니다. |
|
学校の運営は透明性を持って行われるべきです。 |
・ |
정부의 결정에는 투명성과 공정성이 요구됩니다. |
|
政府の決定には透明性と公正さが求められます。 |
・ |
투명성 있는 의사결정은 조직의 신뢰성을 높입니다. |
|
透明性のある意思決定は組織の信頼性を高めます。 |
・ |
투명성 없는 정보는 오해를 불러옵니다. |
|
透明性がない情報は誤解を招きます。 |
・ |
투명성 있는 거래는 시장의 건전성을 유지합니다. |
|
透明性のある取引は市場の健全性を保ちます。 |
・ |
투명성 있는 정책은 시민의 참여를 촉진합니다. |
|
透明性のある政策は市民の参加を促進します。 |
・ |
법 집행은 투명성과 공정성을 가지고 이루어져야 합니다. |
|
法の執行は透明性と公正さを持って行われるべきです。 |
・ |
투명성이 있는 선거는 민주주의의 기본입니다. |
|
透明性のある選挙は民主主義の基本です。 |
・ |
투명성 있는 회계는 기업의 건전성을 나타냅니다. |
|
透明性のある会計は企業の健全性を示します。 |
・ |
투명성은 부정행위를 방지하기 위한 중요한 수단입니다. |
|
透明性は不正行為を防止するための重要な手段です。 |
・ |
투명성 있는 거래는 시장의 투명성을 높입니다. |
|
透明性のある取引は市場の透明性を高めます。 |
・ |
투명성 있는 의사결정은 신뢰를 쌓습니다. |
|
透明性のある意思決定は信頼を築きます。 |
・ |
투명성 있는 정보는 이해관계자에게 중요합니다. |
|
透明性のある情報は利害関係者にとって重要です。 |
・ |
투명성은 조직의 지속 가능성에 기여합니다. |
|
透明性は組織の持続可能性に寄与します。 |
・ |
투명성이 있는 데이터는 연구에 있어 신뢰성이 높습니다. |
|
透明性のあるデータは研究において信頼性が高いです。 |
・ |
뒷광고로 인해 콘텐츠 시장에서 투명성이 더 중요해졌다. |
|
裏広告のせいで、コンテンツ市場で透明性がより重要になった。 |
・ |
소장은 조직의 투명성을 중시하고 있습니다. |
|
所長は、組織の透明性を重視しています。 |
・ |
수감 시설의 투명성 향상에 힘쓰고 있어요. |
|
収監施設の透明性向上に取り組んでいます。 |
・ |
밀거래 관련 의혹이 제기되지 않도록 투명성을 확보하고 있습니다. |
|
闇取引に関する疑惑が持たれないよう、透明性を確保しています。 |
・ |
암거래 방지책을 강화하여 투명성을 확보하고 있습니다. |
|
闇取引の防止策を強化し、透明性を確保しています。 |
・ |
국방비의 투명성을 확보하기 위한 개혁이 필요합니다. |
|
国防費の透明性を確保するための改革が必要です。 |
・ |
프로세스의 투명성을 높이기 위한 개선점을 도입했다. |
|
プロセスの透明性を高めるための改善点を取り入れた。 |
・ |
심의는 공정하고 투명성 있는 프로세스로 진행되었습니다. |
|
審議は公正で透明性のあるプロセスで行われました。 |
・ |
공론화를 통해 투명성이 향상됩니다. |
|
公論化することで透明性が向上します。 |
・ |
출자자의 신뢰를 얻기 위한 투명성이 필요합니다. |
|
出資者の信頼を得るための透明性が必要です。 |
|