・ |
그의 직함은 프로젝트 매니저입니다. |
|
彼の肩書きはプロジェクトマネージャーです。 |
・ |
그 직함은 업무의 중요성을 보여줍니다. |
|
その肩書きは、業務の重要性を示しています。 |
・ |
직함이 바뀌면 책임도 달라집니다. |
|
肩書きが変わると、責任も変わります。 |
・ |
이 회사에는 다양한 직함이 존재합니다. |
|
この会社では多様な肩書きが存在します。 |
・ |
직함에 연연할 필요는 없어요. |
|
肩書きにこだわる必要はありません。 |
・ |
직함을 명함에 기재했습니다. |
|
肩書きを名刺に記載しました。 |
・ |
이 직함에 걸맞게 일하고 싶어요. |
|
この肩書きに相応しい働きをしたいです。 |
・ |
직함은 중요하지만 실적도 중요합니다. |
|
肩書きは重要ですが、実績も大切です。 |
・ |
그는 매니저라는 직함을 가지고 있어요. |
|
彼はマネージャーという肩書きを持っています。 |
・ |
제 직함은 영업부장입니다. |
|
私の肩書きは、営業部長です。 |
・ |
그녀의 직함은 팀장입니다. |
|
彼女の肩書きは、チームリーダーです。 |
・ |
그의 직함은 업계 내에서 높이 평가되고 있어요. |
|
彼の肩書きは、業界内で高く評価されています。 |
・ |
그녀의 직함은 임원 비서입니다. |
|
彼女の肩書きは、役員秘書です。 |
・ |
직함은 명함에 잘 기재되어 있습니다. |
|
肩書きは名刺にしっかりと記載されています。 |
・ |
제 직함은 인사부장입니다. |
|
私の肩書きは、人事部長です。 |
・ |
직함은 직무 내용을 나타내는 중요한 요소입니다. |
|
肩書きは、職務内容を示す重要な要素です。 |
・ |
직함은 직장에서의 역할을 명확하게 합니다. |
|
肩書きは、職場での役割を明確にします。 |
・ |
그의 직함은 유명무실에 불과하다. |
|
彼の肩書きは有名無実に過ぎない。 |
・ |
그의 인품은 그 정직함과 책임감으로 빛나고 있어요. |
|
彼の人柄はその正直さと責任感で輝いています。 |
・ |
그의 인품에는 성실함과 정직함이 나타나 있어요. |
|
彼の人柄には誠実さと正直さが表れています。 |
・ |
그는 자신의 정직함에 자부심을 느끼고 있습니다. |
|
彼は自分の正直さに誇りを感じています。 |
・ |
그녀의 정직함은 동료들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
|
彼女の正直さは同僚から高い評価を受けました。 |
・ |
그의 대답에는 거짓 없는 솔직함이 느껴진다. |
|
彼の返答には偽りのない素直さが感じられる。 |
・ |
그녀의 품행은 항상 성실함과 정직함을 보여준다. |
|
彼女の品行は常に誠実さと正直さを示している。 |
・ |
미소 짓고 있는 모습은 얼핏 보면 온화해 보이지만 그 속에 강직함을 느낄 수 있다. |
|
微笑む姿はふと見れば温和に見えるが、その中には剛直さが感じられる。 |