・ |
요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요. |
|
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。 |
・ |
줄거리만 봐도 재밌어. |
|
あらすじだけ見ても面白い。 |
・ |
나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다. |
|
僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。 |
・ |
그 소설은 젊은 남녀의 연애를 그린 감동적인 줄거리예요. |
|
その小説は、若い男女の恋愛を描いた感動的なあらすじです。 |
・ |
이 드라마의 줄거리는 주인공의 갈등과 성장을 중심으로 전개됩니다. |
|
このドラマのあらすじは、主人公の葛藤と成長を中心に展開されます。 |
・ |
신문 기사에는 사건의 줄거리가 자세히 적혀 있습니다. |
|
新聞の記事には、事件のあらすじが詳しく書かれています。 |
・ |
그 책의 줄거리를 읽고 나서 이야기의 전개에 기대가 높아졌습니다. |
|
その本のあらすじを読んでから、物語の展開に期待が高まりました。 |
・ |
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다. |
|
あらすじを読むと、登場人物の心情や背景がよく理解できます。 |
・ |
이 영화의 줄거리는 예상치 못한 전개가 있습니다. |
|
この映画のあらすじは、予想外の展開があります。 |
・ |
이 이야기의 줄거리는 독자를 끌어들이는 매력이 있습니다. |
|
この物語のあらすじは、読者を引き込む魅力があります。 |
・ |
영화 예고편을 보고 줄거리에 관심을 가졌습니다. |
|
映画の予告編を見て、あらすじに興味を持ちました。 |
・ |
그 드라마의 줄거리는 기상천외한 전개가 있어요. |
|
そのドラマのあらすじは、奇想天外な展開があります。 |
・ |
그 만화의 줄거리는 스릴 넘치는 전개가 특징입니다. |
|
その漫画のあらすじは、スリリングな展開が特徴です。 |
・ |
TV 드라마 줄거리를 보고 다음 전개가 궁금해졌습니다. |
|
テレビドラマのあらすじを見て、次回の展開が気になりました。 |
・ |
영화 줄거리를 알고 나서 친구들과 함께 감상하기로 했어요. |
|
映画のあらすじを知ってから、友人たちと一緒に鑑賞することにしました。 |
・ |
소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다. |
|
小説のあらすじを読んでから、登場人物に興味を持ちました。 |
・ |
줄거리를 읽고 이야기의 매력에 빠져들었어요. |
|
あらすじを読んで、物語の魅力に引き込まれました。 |
・ |
대하소설의 줄거리는 복잡한 인간 드라마를 담고 있다. |
|
大河小説のストーリーは、複雑な人間ドラマを含んでいる。 |
・ |
공상 과학 소설의 줄거리는 종종 비현실적이다. |
|
SF小説のプロットはしばしば非現実的だ。 |
・ |
그 소설의 줄거리는 독창적이었고 상상력을 자극했다. |
|
その小説のプロットは独創的で、想像力を刺激した。 |
・ |
본 줄거리와는 관계없는 짧고 흥미로운 이야기를 에피소드라 한다. |
|
本筋とは関係のない、短くて興味深い話をエピソードとう。 |
・ |
그 영화의 줄거리는 다른 영화와 비슷하다. |
|
その映画のプロットは他の映画と似ている。 |
・ |
이 드라마의 줄거리는 꽤 엉망이었지만 재미있었다. |
|
このドラマのストーリーはかなり無茶苦茶だったがおもしろかった。 |
・ |
이 영화의 줄거리는 예지력을 가진 주인공이 범죄 행위를 예견하는 내용이다. |
|
この映画のあらすじは、予知力を持った主人公が犯罪行為を予見する内容だ。 |
・ |
추리소설을 바탕으로 한 드라마의 줄거리는 탄탄하다. |
|
推理小説をもとにしたドラマのあらすじはしっかりとしている。 |
・ |
이 영화는 대사도 줄거리도 알기 쉽고 어렵지 않아 더 애정이 간다. |
|
この映画は台詞もあらすじも分かりやすく難しくないので愛情がわく。 |