・ |
노래를 부르다. |
|
歌を歌う。 |
・ |
노래를 하다. |
|
歌を歌う。 |
・ |
요즘은 한국 노래를 많이 듣고 있어요. |
|
最近は韓国の音楽をよく聴いています。 |
・ |
어떤 노래를 좋아해요? |
|
どんな歌が好きですか。 |
・ |
노래 잘하는 가수가 좋아요. |
|
歌のうまい歌手が好きです。 |
・ |
라디오를 틀자 내가 좋아하는 가수의 노래가 나왔다. |
|
ラジオを回すと私が好きな歌手の歌が出てきた。 |
・ |
앞으로도 멋진 노래를 기대하겠습니다. |
|
これからも素敵な歌を期待しています。 |
・ |
노래에는 사람의 마음을 흔드는 신기한 힘이 있습니다. |
|
歌には、人の心を揺り動かす不思議な力があります。 |
・ |
그 노래의 가사는 마음에 와닿습니다. |
|
その歌の歌詞は心に響きます。 |
・ |
그의 노래는 감동적이었어요. |
|
彼の歌は感動的でした。 |
・ |
그의 노래는 사람들을 감동시킵니다. |
|
彼の歌は人々を感動させます。 |
・ |
그 노래의 멜로디는 귀에 남습니다. |
|
その歌のメロディは耳に残ります。 |
・ |
노래는 슬픔이나 기쁨을 표현하는 훌륭한 수단입니다. |
|
歌は悲しみや喜びを表現する素晴らしい手段です。 |
・ |
그녀는 매일같이 노래를 부르고 있습니다. |
|
彼女は毎日のように歌を歌っています。 |
・ |
노래는 슬픔을 치유하는 마법 같아요. |
|
歌は悲しみを癒す魔法のようです。 |
・ |
그녀의 노랫소리는 내 마음을 편안하게 해요. |
|
彼女の歌声は私の心を安らかにします。 |
・ |
노래는 말 이상으로 마음에 와닿습니다. |
|
歌は言葉以上に心に響きます。 |
・ |
노래는 말 이상으로 감정을 전달합니다. |
|
歌は言葉以上に感情を伝えます。 |
・ |
애완동물에게 노래를 들려준다. |
|
ペットに歌を聞かせる。 |
・ |
찐텐으로 노래 부르는 그를 보고 감동했어. |
|
チンテンで歌う彼を見て感動した。 |
・ |
그녀의 새 노래는 정말 훌륭해서 강추해요. |
|
彼女の新曲は本当に素晴らしいので、強くおすすめします。 |
・ |
오디션에서 그의 노래에 심쿵한 사람들이 많아요. |
|
オーディションでの彼の歌声に心臓がドキッとした人が多いです。 |
・ |
이 노래 엄지척이야. |
|
この歌、最高! |
・ |
형님과 함께 노래방에 갔다. |
|
兄貴と一緒にカラオケに行った。 |
・ |
저 가수는 낫닝언이다. 어쩜 저렇게 노래를 잘하는거야? |
|
あの歌手はナットニンゲンだ。どうしてあんなに歌が上手いんだ? |
・ |
한국어와 일본어로 노래를 외우고 있습니다. |
|
韓国語と日本語で歌を覚えています。 |
・ |
친구의 노래방 18번은 항상 같은 애니메이션 송입니다. |
|
友人のカラオケの十八番は、いつも同じアニメソングです。 |
・ |
애창곡을 노래방에서 열창했어요. |
|
愛唱曲をカラオケで熱唱しました。 |
・ |
이 노래가 제 애창곡이에요. |
|
この歌が私の愛唱曲です。 |
|