・ |
기술 경쟁력이 취약하다 |
|
技術競争力が弱い。 |
・ |
그 소프트웨어는 보안이 취약하다. |
|
そのソフトウェアはセキュリティーが弱い。 |
・ |
이 시스템은 보안상 취약합니다. |
|
このシステムはセキュリティ上脆弱です。 |
・ |
그 나라는 정치적으로 취약한 상태에 있습니다. |
|
その国は政治的に脆弱な状態にあります。 |
・ |
경제는 외부 요인에 취약합니다. |
|
経済は外部要因に対して脆弱です。 |
・ |
이 구조는 지진에 취약합니다. |
|
この構造は地震に脆弱です。 |
・ |
조직은 데이터 유출에 취약합니다. |
|
組織はデータ漏洩に対して脆弱です。 |
・ |
그 시스템은 해커 공격에 취약한 것으로 증명되었습니다. |
|
そのシステムはハッカー攻撃に脆弱であることが証明されました。 |
・ |
취약한 입장에 있는 사람들을 보호하기 위해 정책이 필요합니다. |
|
脆弱な立場にある人々を保護するために政策が必要です。 |
・ |
인프라가 낡고 취약해지고 있습니다. |
|
インフラが古くなり、脆弱になっています。 |
・ |
그의 건강 상태는 질병에 의해 취약해지고 있습니다. |
|
彼の健康状態は病気によって脆弱になっています。 |
・ |
그 지역은 날씨 변동에 취약합니다. |
|
その地域は天候変動に脆弱です。 |
・ |
시스템은 보안상 문제로 인해 취약합니다. |
|
システムはセキュリティ上の問題により脆弱です。 |
・ |
그 사회는 경제적으로 취약한 지역에 대한 지원을 필요로 합니다. |
|
その社会は経済的に脆弱な地域に対する支援を必要としています。 |
・ |
그의 정신 상태는 스트레스에 의해 취약해지고 있어요. |
|
彼の精神状態はストレスによって脆弱になっています。 |
・ |
그 생태계는 기후변화에 취약하여 보호가 필요합니다. |
|
その生態系は気候変動に脆弱であり、保護が必要です。 |
・ |
그 생태계는 기후변화에 취약하여 보호가 필요합니다. |
|
その生態系は気候変動に脆弱であり、保護が必要です。 |
・ |
그는 심리적으로 취약해서 도움이 필요합니다. |
|
彼は心理的に脆弱であり、サポートが必要です。 |
・ |
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다. |
|
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。 |
・ |
한국 경제의 구조적 취약성이 해외투자자들의 신뢰를 떨어뜨렸다. |
|
韓国経済の構造的脆弱性が、海外投資家らの信頼を落とした。 |
・ |
강추위에 취약한 식물은 실내에서 관리한다. |
|
厳しい寒さに弱い植物は、室内で管理する。 |
・ |
취약 계층의 의견을 정책입안에 반영시키는 것이 중요합니다. |
|
弱者層の意見を政策立案に反映させることが重要です。 |
・ |
취약 계층의 자립을 지원하기 위한 프로그램이 실시되고 있습니다. |
|
弱者層の自立を支援するためのプログラムが実施されています。 |
・ |
취약 계층의 건강 상태를 개선하기 위한 시책이 필요합니다. |
|
弱者層の健康状態を改善するための施策が必要です。 |
・ |
취약 계층의 기본적 권리를 확보하기 위해 노력이 필요합니다. |
|
弱者層の基本的権利を確保するために取り組みが必要です。 |
・ |
취약 계층의 경제적 지원이 필수적입니다. |
|
弱者層の経済的支援が不可欠です。 |
・ |
취약 계층의 목소리를 대변하는 것이 필요합니다. |
|
弱者層の声を代弁することが必要です。 |
・ |
취약 계층의 생계지원을 확대하다. |
|
脆弱階層に対する生計支援を拡大する。 |
|