・ |
대란이 일어나다. |
|
大乱が起る。 |
・ |
그 대란으로 많은 사람이 목숨을 잃었다. |
|
その大乱で多くの人が命を落とした。 |
・ |
대란 후, 나라는 부흥을 시작했다. |
|
大乱の後、国は復興を始めた。 |
・ |
그는 대란 속에서 용감하게 싸웠다. |
|
彼は大乱の中で勇敢に戦った。 |
・ |
대란 종식에는 오랜 시간이 걸렸다. |
|
大乱の終息には長い時間がかかった。 |
・ |
대란 기록은 지금도 남아 있다. |
|
大乱の記録は今も残っている。 |
・ |
그 마을은 대란의 피해를 입었다. |
|
その村は大乱の被害を受けた。 |
・ |
대란 후, 평화 교섭이 행해졌다. |
|
大乱の後、和平交渉が行われた。 |
・ |
그들은 대란에서 살아남았다. |
|
彼らは大乱を生き延びた。 |
・ |
대란은 갑자기 시작됐다. |
|
大乱は突然始まった。 |
・ |
대란 전에는 평화로운 시대가 계속되고 있었다. |
|
大乱の前には平和な時代が続いていた。 |
・ |
대란의 영향으로 사람들은 피난했다. |
|
大乱の影響で人々は避難した。 |
・ |
대란 때 사용했던 무기들이 전시되어 있다. |
|
大乱の際に使われた武器が展示されている。 |
・ |
대란 속에서도 그는 냉정했다. |
|
大乱の最中でも彼は冷静だった。 |
・ |
대란의 전조는 있었지만 아무도 막지 못했다. |
|
大乱の予兆はあったが、誰も止められなかった。 |
・ |
대란 속에서 그는 가족을 지켰다. |
|
大乱の中、彼は家族を守った。 |
・ |
대란이 끝나고 드디어 평화가 돌아왔다. |
|
大乱が終わり、ようやく平和が戻った。 |
・ |
대란의 여파로 경제도 침체됐다. |
|
大乱の影響で経済も停滞した。 |
・ |
대란을 피하기 위해 많은 사람들이 도망쳤다. |
|
大乱を避けるために多くの人が逃げた。 |
・ |
대란 후유증에 시달리는 사람도 많았다. |
|
大乱の後遺症に苦しむ人も多かった。 |
・ |
곡창 지대란 곡물을 대량으로 생산하는 지역을 말합니다. |
|
穀倉地帯とは、穀物を大量に生産する地域のことです。 |
・ |
M세대란 모바일 컴퓨팅을 하는 네트워크 세대를 말합니다. |
|
M世代とはモバイルコンピューティングをするネットワーク世代をいう。 |
・ |
조리대란, 부엌에서 조리 작업을 하기 위한 치킨 작업대입니다. |
|
調理台とは、台所で調理作業をするためのキッチンの作業台です。 |
・ |
저지대란 주위와 비교해 낮은 토지를 말한다. |
|
低地とは周囲と比べて低い土地をいう。 |
・ |
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다. |
|
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。 |
・ |
중앙분리대란 도로의 중앙에 설치되어 있는 구조물이다. |
|
中央分離帯とは、道路の中央に設置された構造物である。 |