・ |
그녀의 집 가구는 모두 이탈리아 수입품이다. |
|
彼女の家の家具はすべてイタリア輸入品です。 |
・ |
수입품에는 원칙적으로 관세가 부과됩니다. |
|
輸入品には、原則として関税がかかります。 |
・ |
수입품 가격이 상승했다. |
|
輸入品の価格が上昇した。 |
・ |
수입품은 세관을 통과했습니다. |
|
輸入品は税関を通過しました。 |
・ |
수입품의 배송 현황을 추적하고 있습니다. |
|
輸入品の配送状況を追跡しています。 |
・ |
수입품은 세관을 통과했습니다. |
|
輸入品は税関を通過しました。 |
・ |
수입품 재고 확인해보겠습니다. |
|
輸入品の在庫を確認いたします。 |
・ |
수입품 가격이 변동되었습니다. |
|
輸入品の価格が変動しました。 |
・ |
수입품 품질 검사를 실시합니다. |
|
輸入品の品質検査を実施します。 |
・ |
수입품 검사 결과가 도착했습니다. |
|
輸入品の検査結果が届きました。 |
・ |
수입품의 수송 비용이 확정되었습니다. |
|
輸入品の輸送費用が確定しました。 |
・ |
수입품은 이미 발주가 완료되었습니다. |
|
輸入品はすでに発注済みです。 |
・ |
수입품 수량 확인 좀 해주세요. |
|
輸入品の数量を確認させてください。 |
・ |
수입품 도착 예정일은 언제인가요? |
|
輸入品の到着予定日はいつですか? |
・ |
수입품은 이미 매장에 진열되어 있습니다. |
|
輸入品はすでに店頭に並んでいます。 |
・ |
수입품 배송업체와 연락을 취했습니다. |
|
輸入品の配送業者と連絡を取りました。 |
・ |
수입품 관련 문의가 늘고 있습니다. |
|
輸入品に関する問い合わせが増えています。 |
・ |
수입품 가격 설정에 대해 검토 중입니다. |
|
輸入品の価格設定について検討中です。 |
・ |
수입품 상세 카탈로그를 준비했습니다. |
|
輸入品の詳細なカタログを用意しました。 |
・ |
수입품은 모든 검사를 통과하고 있습니다. |
|
輸入品はすべての検査をクリアしています。 |
・ |
관세 인하가 발표되면 수입품 가격이 내려갑니다. |
|
関税の引き下げが発表されると、輸入品の価格が下がります。 |
・ |
수입품의 관세율이 인상되었어요. |
|
輸入品の関税率が引き上げられました。 |
・ |
관세가 높아서 수입품 가격이 비쌉니다. |
|
関税が高いため、輸入品の価格が高くなります。 |
・ |
관세는 상품을 수입할 경우 수입품에 부과되는 세금입니다. |
|
関税は、商品を輸入する場合、輸入品に課される税です。 |
・ |
국내 수요의 거의 전량을 수입품에 의존하고 있습니다. |
|
国内需要のほぼ全量を輸入品に依存しています。 |
・ |
원화 약세의 영향으로 한국 국내 수입품이 급등하고 있습니다. |
|
ウォン安の影響で、韓国国内の輸入品が高騰しています。 |
・ |
원화 약세의 영향으로 수입품의 가격이 상승했습니다. |
|
ウォン安の影響で、輸入品の価格が上昇しました。 |
・ |
원고의 영향으로 수입품의 가격이 떨어졌습니다. |
|
ウォン高の影響で、輸入品の価格が下がりました。 |
・ |
통화의 대폭락으로 수입품의 가격이 급등했다. |
|
通貨の大暴落で輸入品の価格が急騰した。 |
・ |
무관세 수입품이 늘고 있다. |
|
無関税の輸入品が増えている。 |
|