「恩に着る」は韓国語で「백골난망」という。「백골난망(白骨難忘)」は、「白い骨になっても忘れない」という意味の成語です。この表現は、恩を受けたことを決して忘れないという強い感謝の気持ちや、恩義に対する深い忠誠心を示しています。
具体的には、どんなに時間が経っても、または物理的な状態が変わっても、受けた恩や助けを決して忘れずに感謝し続ける姿勢を表現しています。この成語は、特に恩義を重んじ、感謝の気持ちを持つことの重要性を強調する際に使われることが多いです。
「백골난망」は、恩を受けた人に対して敬意を表し、感謝の念を持ち続けることの大切さを伝える言葉であり、人間関係の基盤となる信頼や誠意の重要性を示しています。
|