・ |
푹신한 침대를 좋아해요. |
|
ふかふかのベットが好きです。 |
・ |
고양이가 푹신한 쿠션에서 자고 있는 모습이 귀엽다. |
|
猫がふかふかのクッションで寝ている姿が可愛い。 |
・ |
푹신한 쿠션에 머리를 얹고 독서를 즐긴다. |
|
ふかふかのクッションに頭を乗せて、読書を楽しむ。 |
・ |
푹신한 양모로 짠 스웨터가 따뜻하다. |
|
ふかふかの羊毛で編まれたセーターが暖かい。 |
・ |
푹신한 침대에서 자면 아침까지 푹 잘 수 있다. |
|
ふかふかのベッドで寝ると、朝までぐっすり眠れる。 |
・ |
이 케이크는 푹신하고 입안에서 녹아요. |
|
このケーキはふんわりしていて、口の中でとろけます。 |
・ |
이 카펫은 푹신해서 걸을 때마다 기분이 좋아요. |
|
このカーペットはふんわりしていて、歩くたびに気持ちが良いです。 |
・ |
이 매트리스는 푹신해서 편안한 수면을 취할 수 있습니다. |
|
このマットレスはふんわりしていて、快適な眠りが取れます。 |
・ |
이 담요는 푹신해서 추운 날도 따뜻하게 보낼 수 있어요. |
|
この毛布はふんわりしていて、寒い日も暖かく過ごせます。 |
・ |
푹신한 깃털 베개로 잘 잤습니다. |
|
ふわっとした羽毛枕で、よく眠れました。 |
・ |
폭신한 빵이 구워졌어요. |
|
ふわっとしたパンが焼き上がりました。 |
・ |
푹신한 수건으로 얼굴을 닦았어요. |
|
ふわっとしたタオルで、顔を拭きました。 |
・ |
폭신한 쿠션에 앉으면 편안함을 느낄 수 있습니다. |
|
ふわっとしたクッションに座ると、リラックスできます。 |
・ |
포근한 감촉의 담요에 싸여 행복합니다. |
|
ふわっとした感触の毛布に包まれて、幸せです。 |
・ |
약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다. |
|
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。 |
・ |
제과점 빵은 푹신푹신해요. |
|
ベーカリーのパンはふわふわしています。 |
・ |
팬케이크는 푹신푹신하게 굽는 것이 포인트입니다. |
|
パンケーキはふわふわに焼くのがポイントです。 |
・ |
거품기로 만든 케이크가 푹신푹신해요. |
|
泡立て器で作ったケーキがふんわりしています。 |
・ |
깃털을 사용한 침대는 푹신푹신합니다. |
|
羽毛を使ったベッドがふかふかです。 |
・ |
깃털이 푹신푹신해서 기분이 좋아요. |
|
羽毛がふわふわして気持ちいいです。 |
・ |
푹신푹신한 슬리퍼가 기분 좋다. |
|
ふわふわのスリッパが気持ちいい。 |
・ |
베개가 푹신푹신해서 목이 쉽게 피로해지지 않는다. |
|
ピローがふかふかで、首が疲れにくい。 |
・ |
이 베개는 푹신푹신하기 때문에 목에 부담이 가지 않습니다. |
|
この枕はふわふわしているので、首に負担がかかりません。 |
・ |
이 슬리퍼는 푹신푹신해서 걷기도 편하고 기분이 좋습니다. |
|
このスリッパはふわふわしているので、歩きやすくて気持ち良いです。 |
|